Изменить размер шрифта - +
Я должен был бы убить вас обоих, но сейчас нужно забыть все и объединиться, чтобы спастись. Этот ларец мы никогда больше не увидим.

Лал Тааск понимал, что Брайен Грегори был прав, но Атан Том не знал и не понимал ничего. Он мог думать только об Отце бриллиантов, который он потерял и, подчиняясь маниакальному импульсу, он вдруг вырвался из рук Брайена и, издавая дикие звуки, пустился в погоню за Унго, который исчез с ларцом. Лал Тааск пустился за ним с проклятиями на устах, но Брайен удержал его.

— Пусть бежит, — сказал он, — он никогда не вырвет коробку у обезьяны. — Вместо этого его скорее всего убьют. Этот проклятый ларец! Сколько людей страдало и умирало из-за него, а этот бедняга сошел с ума.

— Может быть, он самый счастливый из нас, — сказал Лал Тааск.

— Лучше бы я никогда не слышал о нем, — продолжал Брайен, — я потерял отца и сестру, а все их друзья, очевидно, погибли из-за моей жадности. Минуту назад я еще рисковал бы своей жизнью из-за этого бриллианта, но вид этого лепечущего идиота привел меня в чувство. Теперь я не хочу иметь этот бриллиант. Я не суеверный, но мне кажется, он приносит несчастье.

— Может быть, вы правы, — сказал Лал Тааск. — Я не столько интересовался ларцом, как тем, чтобы отомстить Атан Тому, но боги пожелали, чтобы было по-другому. Я должен быть доволен.

Как и всем обезьянам, Унго вскоре надоела его новая игрушка, и, бросив ее на землю, он занялся поисками еды. Он уже собирался вести свою стаю на поиски добычи, когда внимание его привлек громкий визг. Обезьяны остановились и увидели приближающегося безумного Тома. Обезьяны были возбуждены, и было неизвестно, нападут ли они на бросившегося на ларец Тома или убегут. В течение минуты они оставались на месте, явно не зная, что предпринять. Их маленькие красные глаза горели. Затем они стали медленно уходить, все еще издавая угрожающие крики.

— Это мое! Это мое! — визжал идиот. — Я богат! Во всем мире нет такого богача!

Большие обезьяны были раздражены видом Тома, Унго уже собирался вернуться и заставить его замолчать навсегда, но в это время заметил Брайена и Лал Тааска и перенес на них всю свою ярость. Они были Тармангани, а Унго вдруг захотел убивать всех Тармангани.

Привлеченные криками антропоидов мужчины посмотрели вверх и увидели целую стаю обезьян, которые спускались к ним.

— Нужно быстрее уходить отсюда, — сказал Брайен.

— Вот пещера, — сказал Тааск, указывая пальцем на скалу, — если мы успеем добежать туда раньше их, может быть, мы сможем спрятаться. Вероятно, они даже побояться сунуться в эту темную дыру.

Бросившись бежать изо всех сил, мужчины достигли пещеры намного раньше обезьян. Внутри оказалось не так темно, как они предполагали. Они увидели, что пещера была очень большой и имела несколько ходов.

— Пойдемте как можно дальше, — сказал Брайен, — может быть, если они нас вначале не увидят, то оставят погоню.

— Здесь может быть тупик, — предположил Лал Тааск, — но это наш единственный шанс. На открытом месте они давно уже добрались бы до нас.

Они пошли по темному коридору, который внезапно закончился гротом, таким красивым, что они замерли от восторга.

— Великий Бог! — воскликнул Брайен. — Ты когда-нибудь видел что-либо подобное?

— Великолепно! — согласился Тааск. — Но нам лучше спешить, обезьяны приближаются, я слышу их крики.

— Здесь есть другая пещера в этой стороне, — сказал Брайен, — пойдемте туда.

— Больше идти некуда, — сказал Лал Тааск. Они исчезли в темном проеме.

Быстрый переход