— Ты единственная, которую я люблю!
— Тогда верь мне, когда я скажу тебе, что ты должна убить себя, как я убью себя, если нам не удастся спастись от этих людей.
— Почему? — спросила Иезабель. — Разве они не красивы?
— Позабудь об их красоте, — ответила леди Барбара, — но никогда не забывай о том, что я сказала тебе.
— Сейчас мне стало страшно, — сказала Иезабель.
— Слава богу! — воскликнула англичанка. Северные мидиане шагали свободно, без всякой дисциплины. Они оказались очень говорливыми людьми. Их споры и речи были бесконечными и длинными. Иногда они так горячо спорили по какому-либо вопросу или со всей страстью слушали длинную витиеватую речь оратора, что забывали о своих пленниках, которые оказывались то среди них, то впереди, то сзади.
Этого только, казалось, и ждала леди Барбара.
— Пора, — прошептала она. — Они не смотрят. Она остановилась и обернулась назад. Они были среди деревьев, в лесу, где можно было найти убежище. Смит и Иезабель тоже остановились. Минуту все трое стояли молча, не дыша, наблюдая за удалявшимися фигурами их захватчиков.
— Бежим, — прошептала леди Барбара, — бежим в разные стороны, встретимся вновь у подножия этой скалы.
Что побудило леди Барбару предложить им разделиться, Лафайэт Смит не понял.
Ему это показалось глупым и ненужным решением. Но так как он верил в практический ум леди Барбары больше, чем в свой, то он не высказал сомнений, хотя принял ее план, мысленно сделав оговорку, которой объяснял последующие действия.
Англичанка побежала в юго-восточном направлении, Иезабель, подчиняясь приказанию ее подруги — в юго-западном. Смит, оглянувшись, убедился, что их исчезновение не замечено, какое-то мгновение он колебался, в каком направлении бежать. Мысль о том, что он еще является защитником девушек охватила его, несмотря на неудачные обстоятельства, которые свели на нет все его усилия.
И тут он понял, что защищать их обеих будет еще труднее, так как они побежали в разных направлениях.
Однако, он скоро сделал выбор, хотя это сделать было нелегко. Иезабель была в своих краях. Пленение ее северными мидианами не очень огорчало ее. Она знала, что ей не будет хуже среди них.
С другой стороны, леди Барбара была из другого мира, его мира, и он слышал, как она сказала, что предпочитает смерть жизни среди этих дикарей. Следовательно, его долг был идти и защищать леди Барбару.
Итак, он позволил Иезабель идти одной к скале, а сам последовал за англичанкой в направлении озера Чиннерет.
Леди Барбара Коллис бежала до тех пор, пока совсем не выбилась из сил. Несколько минут ей казалось, что она отчетливо слышит топот ног за спиной. Обезумевшая от отчаяния, она вытащила из кармана нож и открыла на ходу лезвие.
"Интересно, — думала она, — смогу ли я убить себя таким неподходящим оружием?"
Она была уверена, что сможет нанести смертельный или выводящий из строя удар своему преследователю. Мысль о самоубийстве вызывала в ней протест. Она должна защитить себя. Она остановилась и круто повернулась. Маленький нож был сжат в руке — настоящая тигрица, загнанная в западню.
Когда же она увидела Лафайэта Смита, бежавшего к ней, то вдруг ослабела и упала на землю, потом села, прислонившись спиной к стволу дерева. Лафайэт Смит, тяжело дыша, подошел и сел рядом с ней, никто не произнес ни слова.
Леди Барбара первой обрела дар речи.
— Я ведь сказала, что мы должны бежать в разные стороны, — напомнила она ему.
— Я не мог оставить вас одну, — ответил он.
— А как же Иезабель? Вы оставили ее одну?
— Я же не мог идти за обеими, — возразил он ей. |