Изменить размер шрифта - +
 — Это на английском, а ты не понимаешь по-английски, не так ли? Он подполз к ней ближе и взял за руку.

— Черт возьми! — сказал он. — Я думал, что не увижу тебя больше. Послушай, крошка, — воскликнул он горячо, — а этот парень не обидел тебя?

— Ты имеешь в виду того человека, который увез меня от черных людей из деревни?

— Да.

— Нет, Денни. После того, как он убил своего друга, мы ехали всю ночь. Он боялся, что черные поймают его.

— Что стало с этой крысой, и как вам удалось убежать?

Она рассказала ему все, что знала, но они не могли предугадать, что звуки, которые они слышали, означали смерть Стабуха.

— Я думаю, от меня будет мало пользы, если он снова появится, — сказал Денни. — Я совсем выбился из сил.

— Ты должен отдохнуть, — сказала она ему.

— Я думаю, нам надо поступить так, — проговорил он, — мы полежим здесь немного и наберемся сил, а потом вернемся назад к холмам, где, как я знаю, есть вода и кое-что пожевать. Еда не слишком свежая, но это лучше чем ничего. Посмотри, я взял немного с собой. Сейчас мы поедим.

Он вытащил несколько грязных кусков полужаренного мяса из кармана и с огорчением осмотрел их.

— Что это? — спросила Иезабель.

— Это кабан, крошка, — объяснил он. — Выглядит он не слишком аппетитно, не правда ли? Да и на вкус оно не лучше, но это пища, а мы в ней нуждаемся больше всего сейчас. Бери.

Он протянул ей мясо.

— Закрой глаза и зажми нос, мясо не такое уж плохое, — заверил он ее. Вообрази, что ты находишься в старом кабачке при колледже. — Иезабель улыбнулась и взяла кусочек мяса.

— Американский язык смешной, не так ли, Денни?

— Неужели смешной? Почему же?

— Я так думаю. Иногда он звучит, как английский, а иногда я его совсем не понимаю.

— Это потому, что ты не привыкла к нему, — сказал он ей. — Но я научу тебя, если ты захочешь.

— Да, кид, — ответила Иезабель.

— О, да у тебя уже хорошо получается, — сказал Денни с восхищением.

Они лежали в тепле наступившего дня и говорили о многом. Иезабель рассказала ему о земле Мидиан, о своем детстве, о появлении леди Барбары, которая таким странным образом повлияла на ее жизнь. А Денни рассказал ей о Чикаго, но о некоторых вещах он ничего ей не рассказал, о том, чего впервые в жизни он стыдился, хотя сам точно не знал, почему чувствовал стыд.

В то время, когда они разговаривали, Тарзан вышел из леса и направился на поиски в направлении гор, намереваясь начать осмотр местности, чтобы напасть на их след у входа в расщелину. Если он их там не обнаружит, то будет знать, что они еще в долине, если найдет, то пойдет по следам до тех пор, пока не отыщет их самих.

На рассвете дня сотня бандитов выехала из деревни. Они обнаружили тело Капиетро, и поняли, что русский провел их и ускользнул, убив их главаря. Им нужна была девушка для выкупа и жизнь Стабуха.

Они отъехали недалеко и натолкнулись на двух лошадей без всадников, скакавших к деревне. Головорезы тотчас же узнали их и, поняв, что русский и девушка теперь идут пешком, решили что им не составит большого труда, настичь беглецов.

Подножия холмов были изрезаны каньонами и низменностями, поэтому видимое пространство для всадников было ограничено.

Некоторое время они двигались вниз вдоль по дну неглубокого каньона, откуда их нельзя было увидеть, но и они могли видеть только небольшое расстояние впереди. Затем их вожак повернул лошадь по направлению к подъему, а когда он въехал на вершину невысокого гребня, то увидел человека, шедшего из леса в их направлении.

Быстрый переход