Мо-зар понимающе кивнул и приказал воину ввести пришельца.
– Он не должен вас видеть, – обратился вождь к жрецам.
– Дай свой ответ Лу-дону, и мы уйдем.
– Скажите Лу-дону, что женщину мы упустили. Я хотел привезти ее в Ту-лур, но по дороге она сбежала. Передай Лу-дону, что я отправил тридцать воинов на ее поиски. Странно, что они вам не встретились по пути сюда.
– Встретились, но не рассказали о твоем поручении.
– Я приказал им держать языки за зубами, – пояснил Мо-зар. – Передайте своему господину, что если беглянка отыщется, то я сберегу ее в целости и сохранности для него. Скажите также, что мои воины готовы по первому его зову примкнуть к его войску против Я-дона. Сейчас здесь будет Тарзан Яд-гуру.
Мо-зар подал знак слуге.
– Проводи жрецов в храм, – распорядился он, – и скажи верховному жрецу Ту-лура, чтобы он принял их, накормил и помог вернуться в А-лур, как только они пожелают.
Жрецы в сопровождении слуги пересекли зал и вышли из помещения. В тот же момент в зал вошел Тарзан. Без единого слова в знак приветствия он направился прямым ходом к королю, который лишь неимоверным усилием воли сумел скрыть свой ужас при виде огромной фигуры Тарзана.
– Я – Дор-ул-ото, – провозгласил Тарзан голосом, в котором Мо-зару почудился звон металла. – Я пришел в Ту-лур за женщиной, которую ты похитил из покоев принцессы О-ло-а.
Смелое вторжение Тарзана во дворец давало ему моральное преимущество перед Мо-заром и его воинами. Все они считали, что на подобную смелость способен только Яд-бен-ото. Мо-зар засомневался в своем решении обмануть пришельца притворным дружелюбием. От испуга он даже побледнел – Яд-бен-ото все видит и все знает, включая самые потаенные мысли. Или все же последовать совету жрецов?
Мо-зар ужом заерзал на своем каменном троне.
– Быстро! – рявкнул Тарзан. – Где она?
– Здесь ее нет, – ответил Мо-зар.
– Лжешь!
– Она не в Ту-луре, тому свидетель Яд-бен-ото, – отнекивался вождь. – Можешь обыскать храм, дворец, весь город.
– Тогда где она? – допытывался Тарзан. – Ты увел ее из А-лура. Если она не здесь, то где же? Что ты с ней сделал?
Он угрожающе двинулся на Мо-зара. Тот в ужасе отпрянул.
– Подожди! – выкрикнул Мо-зар. – Если ты и правда Дор-ул-ото, то должен знать, что я говорю правду. Я похитил ее из дворца Ко-тана, чтобы сберечь для Лу-дона, верховного жреца. Ведь после гибели Kо-тана ею мог завладеть Я-дон. Но ночью она сбежала от меня где-то между Ту-луром и А-луром. Сейчас ее разыскивают три мои лодки с воинами.
По голосу вождя Тарзан понял, что тот не лжет и что опять время потеряно зря.
– Зачем приходили жрецы Лу-дона, которые обогнали меня по пути сюда? – спросил Тарзан.
В силу своей проницательности он догадался, что те действительно были посланы верховным жрецом А-лура, ибо гребли изо всех сил, стараясь избежать встречи с ним.
– Они прибыли по тому же делу, что и ты, – ответил Мо-зар. – Требуют, чтобы я выдал им женщину, которую, как считает Лу-дон, я выкрал у него. Однако в этом он глубоко заблуждается, как, впрочем, и ты.
– Дай мне поговорить со жрецами, – сказал Тарзан. – Пусть их приведут сюда.
Надменность и высокомерие Мо-зара мгновенно улетучились. Он решил, что в первую очередь нужно позаботиться о собственной безопасности. У него теперь появился повод хоть на время исчезнуть.
– Я сам приведу их, Дор-ул-ото, – услужливо предложил Мо-зар и вышел из зала. |