— Папа, не отпускай ее! — в волнении воскликнул он.
— Отчего же? — отец строго посмотрел на сына.
— Не могу сказать, папа, — мальчик тревожно оглядел Абигайль и Эстер. — Но я чувствую, что ее нельзя отпускать.
— Пожалуйста, разреши мне пойти с ней, — продолжала канючить Абигайль. — Так здорово иметь подружку.
Она была готова зареветь.
Эзра с любовью посмотрел на дочку. Джонатан прекрасно знал, что отец никогда ни в чем ей не отказывает. И нетрудно было догадать, что он сейчас скажет.
— Хорошо, милая. Можешь идти.
— Папа! — в отчаянии вскричал Джонатан, — Разреши мне тогда присмотреть за ней!
— Нет, — ответил Эзра твердо. — Ты останешься дома. Кто-то же должен сидеть с малышкой.
— Но папа!
— Ты глухой, Джонатан? — произнес отец, начиная сердиться. — Ты великоват для игр с маленькими девочками. Поэтому останешься дома, — затем, повернувшись к дочери, добавил: — Можешь отправляться, только чтобы вернулась к ужину!
— Вернусь! — пообещала Абигайль радостно. Она припустила вслед за Эстер, и синие ленты на ее чепчике заколыхались.
Мальчик провожал сестру глазами до тех пор, пока она не скрылась за холмом.
— Джонатан, ты слышишь — мать зовет! — услышал он голос Эзры.
— Слышу, — ответил сын. И покорно потащил Рашель в дом.
Солнце уже садилось, а Абигайль все еще не вернулась домой.
— Ужин готов, Джонатан, — сказала мать. — Теперь я могу посидеть с Рашелью.
Она взяла малышку на руки и усадила на высокий деревянный стул. Мальчик занял свое место за столом, глядя в окно на темнеющее небо.
«Отец велел Аби возвращаться к ужину, а ее все нет», — подумал он с тревогой.
Джейн тем временем сняла с огня тушеную курицу и позвала к столу мужа. Джонатан заметил, что отец тоже беспокоится. На лице Эзры четко проступили глубокие морщины, его глаза потемнели.
Мать вышла на крыльцо и позвала:
— Абигайль! Ужин стынет!
Никто не отзывался.
— Куда она запропастилась? — громко спросила Джейн.
— Пошла поиграть с подружкой, — тихо ответил Эзра. — Должна скоро вернуться.
— С подружкой? — удивилась его жена. — С какой такой подружкой?
— С девочкой, — сказал мужчина. Было видно, что он нервничает все сильнее. — Довольно милая… Живет неподалеку.
Джейн взглянула на сына. Тот понял, что она ждет от него объяснений, но продолжал молчать. Мать начала заметно волноваться, хотя и старалась скрыть это.
— Курица стынет, — произнесла она вымученно. — Давайте садиться.
Женщина разложила еду по тарелкам, и все принялись за трапезу. Никто не говорил ни слова.
Небо за окном становилось все темнее. Но девочка не показывалась. Джонатан поднял глаза и встретился взглядом с матерью. Тогда он посмотрел на отца. Эзра сосредоточенно кромсал курятину ножом, но не приступал к еде.
Джейн Файер неожиданно поднялась.
— Эзра, мне не по себе, — произнесла она, — Почему ее так долго нет?
Муж посмотрел в почерневшее небо. Затем вытер губы салфеткой и тоже поднялся.
— Пойду поищу ее, — бросил он.
— Я с тобой, папа! — крикнул Джонатан.
— Нет! — возразил отец. — Оставайся с матерью и сестрой. |