|
Сквозь шум и рёв ветра Нэнси услышала крик. Она медленно повернула голову. Джорджи тоже парила в воздухе, на земле её удерживали только толстые пучки травы.
Неожиданно они обе упали на траву, и гул стих. Ураган прошёл.
Нэнси некоторое время лежала на земле, а потом медленно подняла голову и осмотрелась. Они все лежали там же, но были покрыты пылью и грязью.
Джорджи начала смеяться.
-Что тут смешного? - спросила Бесс срывающимся голосом.
-Не перестаю думать о том, что если бы мы боролись в грязи, то именно так бы и выглядели, - пояснила Джорджи.
-Папа, Ханна? - позвала Нэнси. – Вы в порядке?
Карсон Дрю медленно сел и потёр затылок.
-Кажется, я в порядке.
-Я тоже, - откликнулась Ханна. Её голос дрожал. – Но у меня в ушах всё ещё звенит от шума.
-А куда делся торнадо? - спросила Бесс.
Нэнси встала и огляделась.
-Должно быть, он поднялся наверх в тучи, - пояснила она. – Так бывает.
Теперь все тихо вставали на ноги.
-Мы оказались на самом краю торнадо, - заметил мистер Дрю. – Если бы попали в его центр, нас бы здесь уже не было.
При этих словах Нэнси вздрогнула.
Вдруг она вспомнила про RV. Он стоял там же, где они его припарковали, но несколько окон были разбиты, и Нэнси заметила пару больших вмятин в тех местах, где о машину стукались летящие обломки. Нэнси оставалось лишь надеяться, что машина осталась на ходу.
Мистеру Дрю, должно быть, пришла в голову та же мысль.
-Не думаю, что кому-то из нас нужна медицинская помощь, - начал он, – поэтому мы сейчас поедем к ферме и посмотрим, всё ли с ней в порядке.
Ханна вскрикнула.
-О Боже! – воскликнула она. – Об этом я не подумала.
Все двинулись по скользкой, мокрой траве по направлению к RV. Забравшись внутрь, они без сил упали на мягкие сиденья.
-Сиденья запачкаются, - расстроилась Ханна.
-Мы их почистим, - ответила Нэнси. – Никогда не чувствовала себя так хорошо.
Когда мистер Дрю завёл машину, мотор тихо заурчал.
-Думаю, он тоже рад поскорее отсюда выбраться, - шутливо заметила Бесс.
Нэнси и Джорджи рассмеялись.
Как только мистер Дрю вывел машину на шоссе, Нэнси стала смотреть в окно на разрушения, устроенные ураганом. Везде были повалены деревья. Электрические провода были порваны, как если бы это были тростинки.
-Берегись оголенных проводов на шоссе, папа, - предостерегла Нэнси. – Они могут быть опасны.
-Прекрасно, - простонала Бесс. – Мы выжили в торнадо, чтобы попасть на электрический стул.
-Я не вижу ни одного электропровода впереди нас, - сказал мистер Дрю. – Думаю, они в основном находятся в полях.
-О, Боже! - закричала Ханна. – Смотрите!
Все посмотрели на то, что привлекло внимание Ханны.
Нэнси увидела мужчину и женщину, бродивших по тому, что осталось от их двора. Большой кирпичный дом выглядел так, как будто там произошёл взрыв.
-Давай остановимся, пап, - сказала Нэнси. – Этим людям может понадобиться наша помощь.
Когда мистер Дрю свернул с шоссе и остановил машину перед домом, женщина и мужчина ошеломлённо уставились на них с широко открытыми глазами.
-Женщина ранена, - заметила Нэнси. – Половина её лица в крови.
-Нэнси, в «бардачке» есть аптечка, - сказал мистер Дрю. |