Изменить размер шрифта - +
Когда Сьюзен включила верхний свет, Нэнси увидела квадратную комнату. Вдоль двух стен, от пола до потолка тянулись полки с керамикой, скульптурами и другими произведениями искусства. Там же находилось хранилище с множеством ящиков и длинным деревянным столом.

Сьюзен пересекла хранилище, просмотрела ярлыки на ящиках и вставила другой ключ в маленький замочек на одном из них. Аккуратно открыв ящик, она вынула потрепанную картонную коробку размером с колоду карт, в какие обычно кладут подарки.

- Не самая привлекательная упаковка, - с улыбкой признала Сьюзен, - но надежно защищает. Так сложно поверить, что нечто настолько ценное может быть таким маленьким, правда?

Она напыщенным жестом откинула крышку коробки.

- Вот он – владыка Пакаль!

Девушки в предвкушении столпились вокруг, желая посмотреть на бесценный барельеф древнего правителя. Но, когда Сьюзен наклонила коробку, чтобы они могли увидеть содержимое, Нэнси ахнула.

Кроме кусочков ваты, внутри ничего не было.

Владыка Пакаль исчез.

 

2.Алый отпечаток

 

- Барельеф пропал? – воскликнула Сьюзен Колдуэлл. – Не может быть!

Она кинулась к ящику и принялась обыскивать его.

- Может, он выпал из коробки, - пробормотала женщина. Она еще глубже запустила руки и что-то вынула.

- Что вы нашли? – спросила Нэнси.

- Не знаю.

Сьюзен медленно разжала пальцы. На ее ладони лежал небольшой сложенный листок бумаги.

- Похоже на записку, - сказала Джордж.

Дрожащими пальцами Сьюзен развернула листок.

Бумага была покрыта черными иероглифами, нарисованными от руки. Нэнси таких никогда не видела. В центре листка алел зловещий, кроваво-красный отпечаток ладони.

Сьюзен указала на черные значки.

- Это иероглифы майя, - оцепенело сказала она. – Каждый означает какое-то слово.

- Вы можете прочитать, что тут сказано? – спросила Нэнси.

Директриса покачала головой.

- Несколько ученых, специализирующихся на письменности майя, могли бы прочесть. Но не я.

- А что насчет отпечатка руки? – поинтересовалась Нэнси. – Вы знаете, что он означает?

Сьюзен содрогнулась.

- Не уверена… Похоже на кровь, вы так не думаете?

- Ужас какой, - согласилась Бесс, широко распахнув глаза.

- Давайте не будем здесь ничего трогать, - предупредила Нэнси. – Полиция должна осмотреть комнату в таком виде, какой она была, когда мы вошли.

Сьюзен заинтересованно посмотрела на Нэнси.

- Ты что-то знаешь о расследованиях?

- В Ривер-Хайтс многие знают Нэнси как прекрасного детектива, - заявила Бесс.

- Ты правда раскрываешь тайны? – воскликнула директриса музея. – Что ж, полагаю, тут удивляться нечему – ты же дочь Карсона.

- Я распутала несколько дел, - скромно признала Нэнси. – Но кражу предметов искусства должна расследовать полиция. Нам стоит позвонить.

Сьюзен Колдуэлл согласно кивнула. Но прежде чем пойти к телефону, она взяла Нэнси за руку.

- Пожалуйста, скажи, что ты тоже поможешь, - умоляюще попросила она. – Я в ответе за этот барельеф и должна убедиться, что его вернут в музей.

- Разумеется, - ответила Нэнси, немного удивленная реакцией Сьюзен. – Если полиция будет знать, что я тоже занимаюсь расследованием.

Лицо директрисы просияло.

- Конечно. Я сейчас же позвоню в полицию. Вы можете остаться здесь, пока я не вернусь?

Девушки согласились, и Сьюзен поспешила наверх.

- Да уж, восхитительно отдохнули, - проворчала Бесс. – Стоило догадаться: где Нэнси Дрю - там и загадки. Теперь нам не удастся посмотреть город.

Нэнси улыбнулась, услышав беззлобные жалобы подруги.

- Мы должны помочь Сьюзен, Бесс. Она друг моего отца.

Быстрый переход