Вдруг у него появится желание говорить — а я тут как тут.
— Марио, я на тебя рассчитываю!
— Да, только до определенных пределов. — Он улыбнулся. — И предусмотрела запасной вариант, на случай если у меня не получится. А… мне плевать. Главное — чтобы помочь удалось.
Впервые с их отъезда Марио немного ожил, его мрачная задумчивость отступила. Благая цель творит чудеса. Может, от общения двух молодых людей и выйдет толк?
— Имей в виду: оступишься — и даже Макдаф не понадобится, — негромко предостерегла Джейн. — Джок превосходно обучен расправляться с каждым, кто ему досаждает.
— Привет, Джок. Знаешь меня?
Джок тряхнул головой, прогоняя сон, и внимательно посмотрел на мужчину в кресле.
— Ты тот, кто живет в одной комнате с Цирой. Марио…
— Донато, — подсказал молодой человек и улыбнулся. — И это не совсем точно, что я живу с Цирой. Хотя иногда мне и самому так кажется. Я только расшифровываю ее письма.
— Ты живешь вместе со статуей, той, что принадлежит Тревору. Макдаф еще до твоего приезда мне ее показал.
— Не спросясь у Тревора?
— Это же его замок! И он знал, что мне хочется на нее посмотреть. Он мне до этого показывал ее фотографии в Интернете.
— И вы просто вошли в дверь?
— Нет. Я умею проникать в запертые помещения. — На его лицо набежала тень. — Это было несложно.
— Думаю, ты бы и без своих суперменских навыков мог на статую посмотреть. Тревор никогда не возражал, что она стоит в моем кабинете.
Джок пожал плечами:
— Хозяин не хотел, чтобы я его беспокоил.
— Но не остановил тебя, когда ты туда втихаря полез?
— Это не так называется. Он имеет право дать мне на нее посмотреть.
— Боюсь, Тревор бы с тобой не согласился. — Марио улыбнулся. — Замок сдан в аренду. И статуя Циры — его собственность.
Джок покачал головой:
— Хозяин имел на это право!
— Не будем спорить, — примирительно сказал Марио. — Я рад, что и тебе, и мне нравится Цира. Она красивая, правда?
Джок кивнул:
— Она мне кажется… какой-то близкой.
— И мне. А хочешь ее письма почитать?
— Хочу. — Джок вгляделся в лицо Марио. Туман, заволакивающий его сознание, рассеивался, но сосредоточиться Джоку удавалось с трудом. Он сделал над собой усилие. — А ты зачем пришел?
— Да вот… Решил познакомиться поближе. Джок недоверчиво наклонил голову.
— Ты со мной так приветлив… Почему?
— А на все должна быть причина?
— Да. — Джок подумал. — Тебе нужно то же, что и им всем. Ты хочешь узнать про Рейли.
— С чего бы… — Марио осекся и кивнул: — Да. Врать не стану.
Джок устало проговорил:
— Я не могу сказать того, чего не знаю.
— Ты вспомнишь. И когда это случится, я хочу быть рядом.
Джок покачал головой.
— Давай посмотрим на это с другой стороны, — продолжал Марио. — Я обещал не задавать тебе вопросов. Тебя ничто не потревожит. Если захочешь говорить о Рейли, я охотно выслушаю. Нет, не так: я буду очень рад выслушать!
Джок опять внимательно на него посмотрел:
— Почему?
— Потому что Грозак и Рейли убили моего отца. Отрезали ему голову.
Это правда, Джок помнил, что Джейн рассказывала о гибели его отца. |