В доме — никаких признаков жизни.
Или что-то есть?
Да, зажглось одно окно.
— Гони! — закричал Джок. — Выезжай на шоссе, на первой же развязке съедешь. Они будут думать, что мы все еще на трассе. А мы потом выскочим на другое шоссе.
У Джейн зазвонил сотовый.
Она покосилась на Джока и ответила.
— Что ты затеяла? — раздался голос Тревора. — И куда Джок подевался?
— Он го мной. — Шоссе было перед ними. — Я оставила тебе записку.
— Давай назад.
— Прочти записку! — Она вырулила на трассу. — Тревор, извини. — И Джейн дала отбой.
— И ты меня тоже извини, — мягко проговорил Джок и протянул руку за телефоном. — Я хочу, чтобы между нами не было никакого недоверия. Обещаю его вернуть, как только доберемся до Рейли.
Она нехотя отдала телефон. И сразу почувствовала себя абсолютно беззащитной.
— Спасибо, — сказал Джок, отключил трубку и убрал в карман куртки. — А теперь видишь съезд? Бери вправо.
— Чтоб ей пусто было! — Лицо у Марио было под стать выражениям. — Она меня надула.
— Полегче на поворотах, — проворчал Тревор. — Ты читал записку. Джок не оставил ей выбора. Она обещает с нами связаться, как только они найдут логово Рейли.
— Выбор есть всегда, — мрачно проговорил Макдаф. Он достал телефон. — Надо было ей ко мне прийти. Я бы сумел отговорить Джока.
— Что ты делаешь? — спросил Тревор.
— Заказываю машину в аэропорт. Она сказала, Айдахо. Я лечу в Айдахо.
— Не ты, а мы летим в Айдахо, — уточнил Тревор.
— Почему просто не поехать за ними вдогонку? — нетерпеливо воскликнул Марио. — Мы бы их быстро нагнали. К тому же Джок мог ей и соврать. Возьмет и изменит направление, как на шоссе выедут.
— Джок с ней сторговался, — сказал Макдаф. — Я вообще не уверен, что он в таком состоянии способен на сложные решения.
— А вдруг? — Тревор повернулся к Марио. — Ты с ним в последние дни больше всех общался.
Марио подумал и неуверенно покачал головой:
— Он все время балансирует на грани. То голова вроде проясняется, и он почти нормальный человек, а то опять сплошной дурман.
— Тогда они едут в Айдахо. — Тревор раскрыл сумку и принялся запихивать в нее вещи. — Рвем отсюда.
19
Два дня до акции
— Нам бы бензина долить, — сказала Джейн. — Впереди стоянка дальнобойщиков, на таких обычно вкусно кормят.
— Да. — Джок посмотрел на ярко освещенную заправку. — И кофе хороший. — Он улыбнулся. — Странно: какие-то мелочи я отлично помню, а главного никак припомнить не могу, все время ускользает.
— Сколько ты пробыл у Рейли?
— Не вспомню. Все дни слились воедино. — Он задумчиво наморщил лоб. — Может, год. А может, полтора.
— Долго. — Джейн подрулила к колонке. — И ты ведь был совсем молодой…
— Мне тогда так не казалось. Я считал себя взрослым, способным на поступки. Способным на все. Самоуверенный был, очень самоуверенный. Вот почему я с такой легкостью согласился работать на Рейли. Я был уверен, что чутье меня не обманет. — Он усмехнулся. — Вот Рейли мне и показал, да?
— Судя по всему, Рейли большой мастер своего дела. |