Обернувшись еще раз, чтобы убедиться, что тот все еще стоит на поднятой площадке подъемника, Пит пригнулся и стал пробираться под деревьями вперед, потом перешел дорогу и оказался у задней стены садка. Скрытый от Карла, он некоторое время постоял, вслушиваясь в темноту. Не было слышно ни звука; никаких признаков того, что его заметили.
Пит прокрался вдоль стены, с которой ему удалось перелезть через забор между садком и пирсом. Задержав дыхание, Пит спрыгнул вниз и шлепнулся на кучу досок. В темноте он на ощупь прошел короткое расстояние до пирса. Внизу поблескивала черная вода. Впереди футах в двадцати — тридцати смутно вырисовывались полуостров и постройки логова.
Пит понял, что ему ничего не остается, как прыгать в воду и плыть к берегу полуострова. Обшарив руками плиты пирса, он нащупал длинный канат для швартовки судов. Он потянул его к себе и убедился, что другой его конец надежно закреплен на какой-то неподвижной опоре. Глубоко вздохнув и слегка содрогнувшись от прохлады июньской ночи, Пит опускался, перебирая руками по канату, все ниже и ниже, пока не оказался у самой поверхности воды.
Поколебавшись с минуту, он собрался с духом и бросился в черную воду, ожидая, что скроется в ней с головой.
Однако вода здесь оказалась ему по щиколотку!
Раскрасневшись, Пит огляделся вокруг, чтобы убедиться в том, что никто не видел его смертельно опасного прыжка в воду глубиной в несколько дюймов. Он быстро пошел вброд к берегу логова Пурпурного пирата, скрытого за высоким набором.
Пригнувшись, Пит тихо продвигался к темневшему впереди трейлеру, в котором жили капитан Джой и Джерими. Кругом не было никаких признаков жизни.
Ничего не увидел и не услышал Пит и около мрачного корабля, поскрипывающего у причала. Потом он зашагал по главному проходу между киосками с сувенирами и прохладительными напитками с одной стороны и пиратским морским музеем с другой. В этот час все постройки были заперты, а окна закрыты ставнями. Фургона Карнеса нигде не было видно.
Пит обогнул здание музея и пошел к тому месту, где во мраке возвышался нос корабля. Остановившись, он прильнул к передатчику:
— Боб, я прошел внутрь, осмотрел трейлер, обошел все постройки и корабль и нигде ничего не увидел и не услышал. Нет нигде и фургона. Я не нашел его. Их здесь просто нет!
После паузы он услышал тихий голос Боба:
— Первый говорит, что они должны быть где-то там, Второй. Он говорит, чтобы ты продолжал искать.
Пит тяжело вздохнул, до повернулся и двинулся в густую дубовую рощу, отделяющую туристскую зону от каменной башни Джошуа Ивенса и покосившегося старого эллинга. Остановившись под массивными дубами, он огляделся и прислушался. Единственными звуками были слабый свист ветра да плеск облизывающей берег воды. И лишь в одном окне первого этажа башни был виден свит. Окно это выходило к дощатому забору, ограждающему логово.
Второй Сыщик зашептал в передатчик:
— В башне Джошуа Ивенса свет. Попытаюсь подойти поближе.
Пит прошел под дубами к забору, а затем под его прикрытием дальше, пока не сравнялся с башней. Потом подкрался к освещенному окну. Внутри был один Джошуа Ивенс, развалившийся в качалке с книгой в руках. Вдруг он поднял голову, словно к чему-то прислушиваясь. И так несколько раз Пита охватила тревога. Не от него ли самого исходит шум, которого он сам не замечает? Он отпрянул от окна, задев ногой садовую лейку, со звоном откатившуюся в сторону.
Похолодевший, Пит вжался в землю!
Дверь башни распахнулась, и в полосу света ступил Джошуа Ивенс с револьвером в руке! Могучий хозяин башни быстро огляделся. Пит дрожал, распластавшись на земле. Если Ивенс подойдет к нему…
— Меееаааауууу!
Откуда-то из темноты выскочил черный кот и стал тереться о ногу Ивенса. Тот рассмеялся и опустил револьвер.
— Так это ты, Чернобородый! Я, наверное, старею, становлюсь пугливым. |