Изменить размер шрифта - +

— Да никак, — проворчал Бo6. — О том, что мы говорили, он даже и не подумает.

— Но тогда к чему вся эта затея?

— Хороший вопрос, — заметил Юпитер. — Что, если… — он встрепенулся: — Пришел взрослый мужчина, смотрите, ребята! Посмотрим, изменится ли что-нибудь!

Карнес приветствовал вошедшего обычной беглой улыбкой и кивнул Карлу, чтобы тот включил магнитофон. Интервью продолжалось не дольше, чем с последним мальчиком. Майор прервал и этого кандидата, точно так же похлопав его по спине, и учтиво, но твердо подтолкнул к выходу. Тот вышел, удивленный не меньше других.

— Разумеется, никто не понимает, что Карнес их обманывает, — подумал вслух Юпитер. — Все уверены, что их вызовут, чтобы уплатить деньги.

— Так значит, все это обман, — вздохнул Боб. — Но чего ради, Юпитер?

Юп покачал головой.

— Не вижу в этом никакого смысла. К чему обременять себя печатанием рекламных листков, приглашать всех сюда, проводить эти сеансы записи, чтобы тут же все записанное стирать?!

Юпитер, привыкший сталкиваться с чем-то непонятным, теребил пальцам нижнюю губу — верный признак того, что он погружен в глубокое размышление. Тем временем Сыщики увидели в комнате двух новых посетителей Высокий, худощавый бородатый мужчина в синей капитанской форме пришел с мальчиком, с виду на несколько лет моложе Трех Сыщиков. Майор Карнес, казалось, неожиданно оживился. Он обменялся с капитаном рукопожатием, предложил обоим сесть, суетился вокруг них и наконец подал Карлу знак включить магнитофон. Он даже сел, вслушиваясь в то, что капитан надиктовывает в микрофон. Изредка вставлял свое слово и мальчик. Боб, не отрываясь, смотрел на эту пару.

— Я их знаю! Это Джерими Джой — он из нашей школы, — а бородач, наверное, его отец.

— Он что, капитан какого-нибудь судна? — спросил Пит.

— Он держит небольшой аттракцион для туристов в Бухте Пиратов, — отвечал Боб, — помните — логово Пурпурного пирата.

— Что-то вроде небольшого Диснейленда. Туристов возят на корабле и показывают пиратское представление, — сказал Пит.

Юпитер кивнул.

— Я слышал об этом, но сам никогда там не был. Этот аттракцион открылся всего несколько лет назад, и о нем мало кто знает.

— Думаю, он не пользуется слишком большим успехом, — продолжал Боб. — Но говорят, что капитан Джой — настоящий знаток истории Пурпурного пирата. Помню, он как-то рассказывал о нем у нас в классе.

— Смотрите! — оживился Пит. — Майор уходит! Карнес вышел из комнаты, оставив Карла, капитана Джоя и Джерими продолжать запись. Через минуту с улицы послышался яростный рев. Пробираясь между кустами и стеной, Пит отправился в сторону главного входа на разведку. Через несколько минут он вернулся в сильном возбуждении.

— Карнес и Хьюберт отправили всех остальных по домам! Майор повесил на ворота большое объявление:

 

Майор вернулся в маленькую комнату вместе со слоноподобным Хьюбертом. Карнес велел ему сидеть тихо и сам уселся слушать капитана Джоя.

— Смотрите-ка, — нарушал молчание Пит, — они дают капитану Джою довести рассказ до конца.

— Юп! — воскликнул Боб. — Я понял! Капитан Джой — настоящий знаток истории Пурпурного пирата. Публика не хочет знать ничего другого, и поэтому-то Карнесу больше не нужны; никакие другие интервью.

— Нет, — возразил Юп, — вы же помните — я пытался заговорить о Пурпурном пирате, но это не вызвало у него интереса.

Быстрый переход