Изменить размер шрифта - +
 — Ужасно опаздываем!

Лу поискал взглядом Тимми. Он изо всех сил сдерживался, чтобы снова не начать орать — а вдруг этот психованный пес опять на него бросится! Акробат громко обратился к ребятам, изобразив на лице что-то вроде доброжелательной улыбки.

— А где же ваши фургоны? Вы здесь где-то расположились?

Но ребята не останавливались, и мужчинам поневоле пришлось пойти за ними.

— Эй! В чем дело? Мы вас не обидим! Скажите только, где вы остановились! По-моему, внизу вам было бы гораздо лучше!

— Не реагируйте, — пробормотал Джулиан. — Пусть себе кричат. Надо же — оказывается, внизу было бы лучше! Что ж тогда вчера они нас так выпроваживали? Ненормальные какие-то!

— Тимми, Тимми! — опять позвала Джордж, надеясь таким образом отделаться от преследователей.

Это и в самом деле подействовало — циркачи остановились и, немного потоптавшись на месте, пошли своей дорогой.

— Фу, наконец отстали! — с облегчением вздохнул Дик. — Успокойся, Энн, все позади. Интересно, что им нужно на холмах? Они явно не из тех, кто гуляет просто удовольствия ради.

— Дик, у нас ведь не намечается новое приключение, правда? — испуганно спросила Энн. — Мне так хочется обыкновенных мирных каникул!

— Да уж какие тут приключения! — язвительно ответил Дик. — Только потому, что нам встретились два сварливых циркача, ты уже воображаешь, Энн, будто начинается приключение. Конечно, это было бы здорово… Ведь до сих пор у нас было по приключению на каждые каникулы, и согласись, что ужасно здорово потом целый год вспоминать их во всех подробностях!

— Вообще-то конечно… Но мне не очень-то нравится вдруг оказываться в самой гуще событий, — ответила Энн. — Я, видно, совсем не ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ личность.

— Похоже на то, — согласился Джулиан, помогая Энн спрыгнуть с особенно крутого уступа. — Но ты очень славная малышка, Энн, так что не переживай. Кроме того, я уверен, тебе бы совсем не понравилось, если бы мы все участвовали в приключениях, а ты нет!

— Это верно, — кивнула Энн. — Это было бы ужасно. Ой, смотрите, мы уже пришли! На вид это озеро холодное-прехолодное!

Не прошло и минуты, как все они были в воде. И тут появился Нобби. Он размахивал руками и вопил:

— А вот и я! Иду купаться! Лу и дядя куда-то ушли! Ура-а!

Вслед за Нобби бежали Лаюн и Ворчун, а Понго почему-то не было. Нобби моментально оказался в воде и поплыл по-собачьи, обрызгав Джордж, как только оказался рядом с ней.

— Мы встретили Лу и твоего дядю по дороге сюда! — сообщила ему Джордж. — Прекрати брызгаться, Нобби, я хочу с тобой поговорить. Мы только что встретили Лу и твоего дядю — они шли наверх.

— Наверх? — изумленно переспросил Нобби. — Зачем, интересно? Покупками на ферме занимаются не они, это всегда делают женщины…

— И все же они поднимались, — вставил подплывший Дик. — Они, похоже, чертовски удивились, увидев нас. Надеюсь, они не собираются опять нам докучать.

— У меня был плохой день, — вздохнул Нобби, показывая на синяки, покрывавшие его руки. — Дядя всыпал мне по первое число за то, что я дружу с вами. Он теперь вообще запретил мне вступать в разговоры с посторонними!

— Да какое он имеет право! — возмутился Дик. — Он просто злобный эгоист, вот что! Но ведь сейчас ты его не боишься?

— Разумеется, нет! — расплылся в улыбке Нобби. — Он ведь далеко на холмах, верно? Надо только следить повнимательней, чтоб он не увидел меня вместе с вами, вот и все.

Быстрый переход