— Привет! — Издалека закричал Дик. — Мы так и решили, что у тебя все в порядке, когда заметили Лу и Дэна — они бежали вдоль подножия холма. Послушайте, да ведь это Понго!
Понго обменялся рукопожатием с Диком, а затем обошел Тимми с тыла, чтобы пожать ему хвост. Но Тимми был готов к этому, быстро сел и подал Понго лапу. Было очень забавно смотреть, как они обменялись торжественным рукопожатием.
— Привет, Нобби! — поздоровался Дик. — Господи, да что это с тобой? У тебя такой вид, словно ты на войне побывал!
— Похоже на то, — со слабой улыбкой ответил Нобби и попытался встать, но сил у него не хватило. Понго подбежал к Энн и попытался её обнять.
— Ой, Понго, не стискивай меня так сильно! — засмеялась Энн. — Джулиан, а что произошло? Лу и Дэн приходили? Есть у тебя какие-нибудь новости?
— Полным-полно, — ответил Джулиан. — Но сначала я должен попить — у меня во рту ни капли не было. Хорошо бы имбирного лимонада!
— Мы все хотим пить. Я достану пять бутылок… нет, шесть, потому что Понго, наверно, тоже будет.
Понго любил имбирный лимонад. Усевшись на выступе рядом с детьми, он совсем как человек принял стакан из рук Энн. Тимми немного ревновал, но, поскольку он не любил имбирный лимонад, придраться ему было не к чему.
Джулиан рассказал друзьям о событиях этого дня: как он спрятался на крыше фургона, как появились Лу и Дэн, как залезли под фургон, а потом передвинули его. Все слушали, затаив дыхание. Вот так история!
Затем заговорил Нобби.
— А я чуть не испортил весь ваш план, — подхватил он, когда Джулиан дошел до того, как мужчины уснули на выступе. — Но, понимаете, я должен был предупредить вас: Лу и Дэн клянутся, что как-нибудь да отравят Тимми, даже если им придется его усыпить, засунуть в мешок и унести в лагерь, а там дать ему яду. Или что стукнут его по голове.
— Пусть только попробуют! — воскликнула Джордж и обняла Тимми. Понго немедленно последовал её примеру.
— А ещё они говорят, что с вашими фургонами тоже разделаются, — продолжал Нобби. — Просто разведут под ними огонь и сожгут.
Ребята в ужасе переглянулись.
— Не могут же они и в самом деле это Сделать! — проговорил наконец Джулиан. — Ведь тогда им придется иметь дело с полицией.
— Ну, я только передаю вам их слова, — пожал плечами Нобби. — Но вы ещё не знаете Дэна и Лу, а я знаю. Они ни перед чем не остановятся, чтобы добиться своего, и уберут со своего пути кого угодно! Они ведь пытались отравить Тимми, верно? А сожрал яд бедняга Лаюн…
— Как он? Ему лучше? — спросила Энн.
— Нет, — вздохнул Нобби. — По-моему, он умирает. Я отдал его Люсиль — она здорово умеет лечить больных животных. А Ворчуна я поместил вместе с остальными собаками, там он в безопасности. — Мальчик обвел взглядом всех ребят, губы у него дрожали, и сопел он так, словно был сильно простужен. — Я не вернусь к ним, — тихо сказал он. — Ни за что не вернусь. Они меня просто убьют.
— И не возвращайся! — улыбнулся ему Джулиан. — Оставайся с нами, мы будем ужасно рады. Ты ведь ради нас сегодня пришел сюда — и не повезло тебе, что ты так попался. Ты теперь наш друг, а друзья должны держаться вместе.
Нобби не сказал ни слова, но лицо его просияло. Он вытер грязной рукой глаза, затем улыбнулся своей прежней улыбкой, кивнул, не решаясь заговорить, и все ребята подумали — до чего же он славный, бедняга Нобби.
Они допили имбирный лимонад, и Джулиан встал. |