|
— Так-с, — воскликнула она, — и что же вы здесь делаете?
Тэфи попробовала улыбнуться. Вероятно, лучше сказать правду, чем скрыть, ради чего они пришли сюда.
— Это — мой друг, Дэвид Марш, — представила она. — Мы пришли сюда искать ключ.
— Ключ? — Селеста крепче зажала в руке коробочку.
— Вы говорили, что пушка хранит тайну ключа. Вот мы и подумали, что речь может идти либо о пушке в форте, либо о «Пушечном ядре».
— Очень находчиво, — заметила Селеста, поджав губы. — Право же, весьма находчиво. Ну, а что бы вы стали делать, если бы у вас был ключ?
— Мы бы открыли запертую комнату, — смело ответила Тэфи.
Селеста встряхнула коробочку, и внутри ее звякнуло что-то металлическое.
— Хорошо, что я добралась до него первой! Вы знаете, что я собираюсь сделать?
Она повернулась к берегу, и они поспешно последовали за ней. У края воды Селеста остановилась.
— Раз уж вы здесь, — сказала она, — можете смотреть. Я заброшу ключ подальше в озеро, где его никто больше никогда не найдет.
— Но зачем? — спросил Дэвид. — Зачем?
Селеста драматическим жестом вытянула к небу руку с коробочкой, а вода тем временем омывала кончики ее мокасин.
— Есть вещи, которые лучше не выпускать на волю, пока их сила не ослабнет, и сами они не состарятся. Если ключа не будет, миссис Сондерс не будет даже вспоминать о комнате до конца сезона. Для нее это — всего лишь неважное дело, которое можно отложить. Она не понимает эти старые злокозненные штуки так, как их понимаю я.
Открыв коробочку, она вытащила из нее ключ. Когда она подняла руку, медь блеснула на солнце.
— Но ведь имеется другой ключ, — вскричала Тэфи. — Так какой смысл выбрасывать этот?
Селеста остановилась, хотя рука ее все еще была поднята.
— Существует только один ключ. Я держу его в своей руке.
— Наверняка имеется еще один ключ, потому что кто-то ночью открывал комнату.
— Что? — требовательно произнесла Селеста, опуская свою занесенную вверх руку. — О чем ты толкуешь?
— Вчера, когда я спала внизу, кто-то отпирал дверь, а потом снова ее запер, — сказала Тэфи.
Селеста медленно разжала руку и стала внимательно вглядываться в ключ. Глаза у нее потемнели, и в них стоял страх.
— Произведена подмена. Кто-то пытался меня одурачить. Это не настоящий ключ. Это ваших рук дело? Это вы подменили ключ? Другой ключ у вас?
— Нет, конечно! — негодующе запротестовала Тэфи. — Мы вообще только что сюда приехали. Мы даже еще не начали искать.
Селеста мрачно на нее посмотрела, сунула коробочку в карман своих джинсов и зашагала к экипажу. Усевшись на сиденье кучера, она развернула лошадей и покатила по прибрежной дороге, ни разу не оглянувшись назад.
— Она сумасшедшая, — сказал Дэвид. — Окончательно спятила.
— Нет, — Тэфи отрицательно покачала головой. — Просто она не такая, как все. Она так неразрывно сжилась с островом, его историей и легендами, что верит в то, во что в свое время веровали индейцы, и что нам кажется бессмысленным.
Дэвид хмыкнул, не выразив этим ни согласия, ни несогласия.
— Господи! — воскликнула Тэфи, все больше распаляясь. — Иногда люди обо мне думают всякое из-за того, что я вижу вещи, которых нет в реальной действительности. Они — просто плод моего воображения. Но у Селесты запас подобных воображаемых вещей и явлений просто необыкновенно велик!
Но она видела, что ее слова Дэвида не убеждают. |