Изменить размер шрифта - +
Горничная ступала медленно, держа в руках поднос с двумя бульонными чашками – боялась расплескать – Кажется, на втором этаже, второе или третье окно слева, – пожал плечами доктор, – а что?

– А если это была Брунгильда? – Побледневшая Мура привстала из-за стола, на котором стыл забытый всеми завтрак, и потянулась к доктору. – Она же взяла с собой подаренное вами зеркальце!

 

 

Брунгильда Николаевна проснулась довольно поздно и, несмотря на все треволнения, посвежевшей и бодрой. Вчерашняя провизия, прикрытая салфеткой, так и стояла на столе – узница поняла, что никто ночью не приходил, чтобы о ней позаботиться. Вчера сторож принес из аптеки ненужный ей порошок от выдуманной ею головной боли и заверил, что выполнил ее просьбу. Но позвонил ли он на квартиру, не обманул ли, передал ли он именно то, что просила его запомнить Брунгильда? Не напутал ли?

Брунгильда Николаевна Муромцева не знала, находится ли сторож в сговоре с ее похитителями. Она склонялась к мысли, что он выполняет поручение, о содержании которого ему мало что известно. Велела хозяйка аптеки присмотреть за княжной Бельской, велела не выпускать ее из дому – и выполняет ретивый служака ее указания.

А если он позвонил, неужели отец – человек с острым аналитическим умом, не сумеет прекратить бессмысленное заточение дочери? Он наверняка не находит места себе от беспокойства! Но самое главное, мамочка теперь знает, что ее дочь, подавшая о себе весточку, жива. Когда неизвестность рассеивается, прибавляются и душевные силы.

Но что означает отсутствие в доме ее похитителей и их подручных? Что они задумали? Не собираются ли уморить ее голодом или отравить несвежей провизией? А если они оставят ее здесь навсегда?

Брунгильда Николаевна поглядела на фарфоровый ночной горшок – он так и стоял у дверей со вчерашней ночи. Не удосужился ее страж вынести вазу. Как ни странно, но вид интимного предмета успокоил девушку. Она достала из кармана зеркальце, подаренное Климом Кирилловичем Коровкиным, подошла к окну и похолодела: чьи-то слабые нежные пальчики пытались ухватиться за оконный карниз со стороны улицы, но вновь и вновь соскальзывали. Боясь пошевелиться, Брунгильда расширенными глазами следила за безуспешными попытками хрупкого создания.

Но через секунду облегченно вздохнула: порыв ветра за окном подхватил желтый кленовый листок и унес опасного «злоумышленника» прочь от окна. Проследив за его полетом, Брунгильда обратила взгляд в зеркальце и пристрастно оглядела себя.

Боже! Прическа помятая, лицо несвежее, костюм и блузка, тщательно подобранные для визита к «отцу», и вовсе никуда не годятся. Как хорошо было бы погрузиться в ванну, наполненную пахучей мыльной пеной, оттереть всю грязь и пыль, осевшую на нее за время заточения.

Брунгильда Николаевна посмотрела в окно – вдалеке, на противоположной стороне улицы виднелась все та же аптека. Солнце било прямо в лицо девушке и она, щурясь, пыталась разглядеть двух мужчин, стоявших возле закрытых дверей. Время от времени проходившие мимо лотошники и торговцы с тележками заслоняли фигуры у двери. Не сразу, но она поняла, что один из них – ее сторож. Приложив ладонь козырьком к бровям, Брунгильда Николаевна пыталась определить, с кем же он беседует.

Что-то знакомое чудилось ей в осанке и движениях высокого стройного господина. Приглядевшись пристальнее, Брунгильда с восторгом узнала Клима Кирилловича Коровкина!

Она, положив на подоконник зеркальце, попыталась открыть окно, чтобы крикнуть милому доктору о том, что она здесь, что не может выйти из своего пыльного узилища! Но окно не поддавалось, и девушка безуспешно дергала оконные шпингалеты и ручку.

– Клим Кириллович! Доктор Коровкин! – звала она во весь голос и стучала маленьким кулачком по стеклу, но ни глухие удары изящной девичьей ручки, ни ее отчаянные крики не долетали до сторожа и его собеседника через двойную раму, между которой лежали плотные слои цветной ваты, такой грязной, что, судя по всему, осталась она еще с прошедшей зимы.

Быстрый переход