Изменить размер шрифта - +
Детектив отложил в сторону поиски и внимательно выслушал подробный рассказ Фрэнка и Джо.

— Мы, безусловно, попались на удочку из-за этого крика о помощи, — воскликнул Джо. — Конечно, очень жаль украденных окуляров.

— Будем надеяться, что в остальном инструмент не пострадал, когда я налетел на завал, — добавил Фрэнк. — После всего этого, ты, по всей вероятности, откажешься от нашей помощи.

— Ничего подобного, — ответил отец. — А теперь давайте обсудим, что вы видели в подзорную трубу. Вы сказали, что заметили, как по трапу в небольшую шлюпку спустился какой-то человек и поплыл к берегу.

— Конечно, это он, — щелкнул пальцами Фрэнк, — и он, вероятно, контрабандист.

— Но кто бросил в него гранату? — спросил Джо. — Уж, конечно, не кто-то из его собственной банды. Но те, на другом быстроходном судне, — они не могли быть из Береговой охраны, даже если были переодеты в штатское. Они не бросают в катера гранаты.

— Во втором пункте Джо прав, — согласился мистер Харди. — Но Джоунз все же может быть контрабандистом.

— Ты думаешь, что он сделал что-то такое, что разозлило их босса, который выслал парочку людей, чтобы его прикончить? — спросил Джо.

— Если эта теория верна, — кивнул детектив, — и мы сможем убедить Джоунза говорить до того, как он либо снова примкнет к своей банде, либо начнет мстить, тогда мы могли бы заставить его изобличить своих сообщников, чтобы самому избежать наказания.

Такая возможность привела ребят в волнение. Оба вскочили со стульев, и Джо взволнованно выкрикнул:

— Поехали, поговорим с ним немедленно! К утру его там уж не будет!

 

ПИТ ПО ПРОЗВИЩУ КРЕНДЕЛЬ

 

— Минутку! — вмешалась в разговор миссис Харди. — А как же быть с ужином?

— Мы поужинаем, когда вернемся после разговора с Джоунзом, — ответил Джо. — Мамочка, он может уйти с фермы в любую минуту.

В отчаянии миссис Харди обратилась к мужу:

— Ну, что ты скажешь, Фентон?

Детектив, улыбнувшись жене, посмотрел на сыновей.

— Вы ведь сказали, что Джоунз в очень тяжелом состоянии?

— В очень тяжелом, пап, — ответил Фрэнк.

— Тогда он вряд ли покинет дом Кейнов до завтрашнего утра. Я думаю, мы можем спокойно съесть приготовленный мамой прекрасный ужин и успеем вовремя повидаться с нашим героем.

Джо поутих и, чтобы порадовать мать, сказал с улыбкой:

— Буду пока переваривать эту тайну. Ты знаешь, у меня внутри так пусто, что я готов съесть два ужина!

Миссис Харди слегка потрепала своего неугомонного сына за ухо, как она частенько делала, когда он был совсем маленьким. Он ласково ей улыбнулся и спросил, не помочь ли ей на кухне.

— Налей в стаканы воды и достань молоко для себя и Фрэнка, — сказала миссис Харди, когда они вместе спустились вниз.

За столом, как это часто бывало в доме Харди, разговор шел о непонятном происшествии. Фрэнк спросил отца, добился ли он каких-нибудь результатов по делу контрабандистов.

— Очень небольших, — ответил он. — Снатсмен скользок, как угорь, и отлично заметает свои следы. Тем не менее я все же кое-что выяснил. Юридической фирме, которая занимается делами старого Поллитта, не удалось разыскать его племянника, которому он оставил имение.

— Мистер Кейн сказал, что он слышал, как мистер Поллитт называл своего племянника «никудышным», — вставил Фрэнк.

— В этом-то все и дело.

Быстрый переход