Изменить размер шрифта - +

— Да. Сначала я учился в университете в Англии, но потом бросил учебу, приехал сюда и остался здесь жить.

— А вы здорово ориентируетесь, — заметила Эми.

— Мне пришлось какое-то время поработать гидом, — улыбнулся Тео, и Эми вдруг заметила, что он удивительно красив.

И тут они увидели Нелли. Сначала им показалось, что от нее идет дым. Она стояла все на том же самом месте, где они ее оставили час тому назад. В руках у нее болталась авоська, полная специй и сувениров, в ногах валялся рюкзак Дэна и сумка, а на ней лежал баул, позаимствованный у дяди Алистера. Саладин сидел рядом в переноске и жалобно мяукал.

— Где вы были? Я думала, вас похитили! — запыхтела Нелли, но тут же осеклась.

Она увидела Тео.

Так и оставшись стоять с разинутым ртом, она принялась внимательно рассматривать молодого человека, начиная с его светлых растрепанных волос и заканчивая кожаными сандалиями, из которых торчали его голые загорелые пальцы.

— Привет, Индиана Джонс, — промурлыкала она, словно Саладин, увидевший в миске своего любимого красного окуня.

Пока дети бегали от Спасской, Нелли предавалась шопингу. Сейчас на ней, словно туника, поверх черной майки была накинута тонкая полупрозрачная тряпка лавандового цвета. Глаза подведены жирной черной краской. Руки от запястья до локтей обвешаны браслетами из бусин и бисера. Веки покрыты толстым слоем сверкающих золотых теней. Одним словом, вылитая претендентка на кастинг в хип-хоповский гарем.

— Здравствуй, Мэри Поппинс, — улыбнулся ей Тео.

— А вы очень проницательны, я, между прочим, и есть сама мисс Совершенство. Нелли Гомес, — представилась она и протянула руку.

— Тео Коттер.

Дэн закатил глаза к небу. Ему показалось, что рукопожатие несколько затянулось. Ой, она, что, покраснела? Не может быть, это же Нелли!

— Он спас нас от покупки бесценного антиквариата, который был сделан вчера в местной мастерской, — сказала Эми.

— Вы чуть не угодили в типичную западню для туристов. В этом нет ничего удивительного, но если хотите, я мог бы показать вам пару мест, где можно найти настоящие вещи, — сказал он, все еще не сводя глаз с Нелли.

— О да, потрясающе! Поспешим туда! — воскликнула та, словно ей предлагали раскрыть тайны вселенной.

— Может быть, для начала все-таки найдем отель? — спросила Эми.

Она не имела ничего против Тео, но с какой стати они должны ему доверять? И потом, у них не так много времени. Перед вылетом из Сеула они нашли в спальне дяди Алистера карточку постоянного путешественника и с ее помощью прямо в аэропорту заказали себе номер в гостинице «Эксельсиор». Но что делать дальше, они не знали, поэтому Эми нервничала и торопилась как можно скорее попасть в гостиницу.

Тео отобрал у Нелли сумку с покупками.

— Ты интересуешься Наполеоном? — спросил он у Эми. — А ты знаешь, что он первый привез в эту страну археологов, ученых и художников, чтобы заниматься исследованием Египта и его истории?

«О-о-о, как это по-люциански!» — усмехнулся про себя Дэн.

— А дом, в котором жили ученые и художники Наполеона, теперь стал музеем, и я знаком с его куратором.

«Ну, все, — подумал Дэн. — Для моей сестры слово „музей“ все равно что пончик с двойной начинкой и сахарной пудрой! Сейчас у нее потекут слюни».

— А это недалеко отсюда? — с придыханием спросила Эми. В конце концов, гостиница подождет, а у них может появиться реальный шанс найти ключ.

— В Каире все недалеко, — ответил Тео.

Быстрый переход