Изменить размер шрифта - +

Пока мальчики возились с якорем, девочки расстелили на палубе одеяла, плащи и все имеющиеся шерстяные вещи. Ночь была безветренной и теплой.

– Как хотите, но мне больше нравится спать под звездами, чем в комнате или палатке. – Люси уютно свернулась калачиком. – Вообще я почему-то сегодня совсем не устала – похоже, постепенно начинаю втягиваться в это наше очередное приключение. И очень рада, что нам в конце концов не пришлось угостить Теобальда дубинкой. Иначе меня всю жизнь преследовали бы по ночам кошмары.

Ребята еще немного поговорили. Спать никому не хотелось. За компанию с ними бодрствовали и Воркун с Курлыкой. Время от времени они обменивались короткими гортанными фразами. Кики, примостившись у ног Джека, бормотал себе под нос отрывки из детских стихотворений и песенок.

– Спи, моя радость, усни! Деточка моя, бим-бам-тарарам.

– Умолкни! – сказал Джек. – Нам спать пора.

– Хорошо бы Воркун с Курлыкой остались у нас, – сказала Люси. – Мы бы взяли их с собой домой.

– Умолкни! – прохрипел Кики.

– Попугаям не следует так выражаться. – Джек выпрямился, чтобы слегка вмазать Кики по клюву. Но тот торопливо спрятал голову под крыло.

– Шустрый какой! – Джек улегся на место.

– Ух! – глухо донеслось из-под крыла Кики.

Только Люси собралась наконец заснуть, как ребята, словно по команде, подскочили на месте. С Люси мгновенно слетел сон.

– Что случилось?

В следующее мгновение она поняла причину волнения друзей. До нее донесся треск мотора катера врагов. Ребята напряженно вслушивались в темноту.

– По-видимому, они обнаружили Теобальда и возвращаются, взяв его на борт, – сказал Джек. – Очевидно, они решили не ночевать на острове. Ага, вот они. Да у них на борту прямо иллюминация.

– Джек, Джек! Они возвращаются к себе в штаб-квартиру! – Филипп пылал от возбуждения. – Плывем за ними. Быстрее вытаскивай якорь! Они нас не услышат, потому что их собственный мотор ревет по-страшному. Мы узнаем, куда они увезли Билла.

Катер врагов вырулил из маленькой бухты и направился в открытое море. Ребята последовали за ними в кильватере. Они не слышали ничего, кроме звука мотора своей лодки. Прекрасно! Бандиты были точно в таком же положении. Они не заметят преследования.

Воркун и Курлыка продолжали восседать на поручнях. Очевидно, они приняли решение сопровождать ребят повсюду. У Люси потеплело на душе. Как хорошо иметь таких надежных и верных друзей, пусть это всего лишь тупики! Кики снова занял свое привычное место на плече у Джека и повернул клюв по ветру.

– Все наверх! – орал он без передышки. – Все наверх! Ух!

Вражеский катер набрал приличную скорость. Поскольку он был ярко освещен габаритными огнями, ребятам ничего не стоило держать его в поле зрения.

Они молча стояли плечом к плечу на палубе, прищуренными от ветра глазами всматриваясь в ночную тьму. Приближались решающие минуты драматического приключения.

 

ТАИНСТВЕННАЯ ЛАГУНА

 

Час проходил за часом, а лодки одна за другой продолжали свой стремительный бег по спокойной поверхности моря, ставшего ареной нового волнующего приключения. Ребята чувствовали, что находятся на пороге захватывающих событий. Все их мысли были о Билле. Только бы найти его! Они верили: как только Билл присоединится к ним, все неприятности закончатся.

– Девчонки, вам нужно немного поспать, – сказал Джек. – Представляю, как вы устали. Мы с Филиппом подежурим пока, будем по очереди вести лодку.

Девочки с готовностью приняли предложение, завернулись в одеяла и быстро заснули.

Быстрый переход