Потом небо вспыхнуло багряным шелком, и золотое сияние разлилось по беспредельной, подернутой молочной дымкой глади просыпающегося моря.
Почти одновременно с первыми лучами солнца воздух наполнился звонким многоголосьем птичьего хора. Кайры, олуши, бакланы, тупики и чайки взвились в утреннее небо, чтобы приветствовать наступающий день. Вскоре вся водная поверхность вокруг лодки покрылась сотнями птиц, дружно устремившихся в погоню за рыбой. Где-то среди них затерялись и Воркун с Курлыкой.
Джек огляделся по сторонам.
– Но это не тот остров! – удивленно воскликнул он. – Там не было на берегу никаких утесов. Видимо, мы слегка заблудились.
– Точно, – сказал Филипп. – Здесь мы вообще никогда не были. Интересно, куда это нас занесло?
– Может быть, это Крылатый остров, который мы тогда, вначале, нашли на карте? – предположила Люси. – Какое безумное количество птиц! Столько птиц сразу мы еще никогда не видели.
Действительно, это было удивительное зрелище. Тысячи птиц качались на волнах, ныряли под воду и снова выскакивали на поверхность с трепещущими рыбешками в клювах. В некоторых местах они так густо покрывали водную гладь, что могли передвигаться, только расталкивая друг друга. И в воздухе тоже царило необычайное оживление, а от птичьего крика и гама просто закладывало уши. Птицы проносились над водой, зорко высматривая свободное местечко, чтобы, приводнившись, выудить из моря законный и столь вожделенный завтрак. Вскоре из птичьей толпы вынырнул Воркун с привычным уже набором аккуратно уложенных в клюве серебристых рыбешек.
Филипп поискал глазами Кики.
– Кики, да что с тобой? Ты такой смирный. Пойди сюда, хорошая птичка, и покажи нам свой красивый гребешок!
– Вызови доктора! – печально откликнулся Кики. Джек внимательно посмотрел на него и вдруг вскрикнул в ужасе:
– У него почти исчез гребень! Осталось всего лишь несколько перышек. Наверное, пуля чиркнула ему по голове и срезала гребень почти под корень.
– Бедный попка, бедный попка! Как жаль, как жаль! – Кики обрадовался, что снова оказался в центре всеобщего внимания.
– Да, мой бедный Кики! – Джек нежно погладил своего любимца. – Как же ты, наверное, испугался! Теперь понятно, почему ты кричал, будто тебя резали. Ну, ничего, пройдет. Перья отрастут снова. Вид у тебя, правда, пока что довольно потрепанный, но все равно ты лучше всех.
Тем временем Билл тщательно облазил всю лодку. Она наскочила на плоский подводный камень и засела на нем так прочно, что не было никакой возможности снять ее оттуда. Они находились в самом центре скалистых утесов, разбросанных в воде на подступах к острову. Грозные скалы были сплошь покрыты водорослями и гнездами бесчисленных птиц. Птицы не обращали на лодку и ее обитателей ни малейшего внимания. А вот, увидев сидящих в ней Воркуна и Курлыку, они к вящему удовольствию Джека толпой притащились к ним в гости.
– Похоже, лодка совершенно цела, – сказал Билл. – Скоро начнется прилив, и мы снимемся с мели. Вопрос только в том, куда нам тогда податься.
– Все равно куда, только в надежное место, – ни секунды не колеблясь, сказала Люси.
– Легко сказать, – возразил Джек. – Здесь нам помощи не дождаться! На этих необитаемых островах человека можно встретить только случайно. А до Большой земли нам на веслах не дойти, правда, Билл?
– Да, вряд ли, – сказал Билл. – Хорошо еще, что у нас на борту полно продуктов! Вот только с питьевой водой – проблема.
– Будем пить ананасовый сок, – предложила Дина. – А когда пойдет дождь, соберем дождевую воду. |