Изменить размер шрифта - +
Он нес пухлый белый пакет с яркой надписью. «Жареные цыплята Чарли», — прочитал Юп, — «Попробуй — пальчики оближешь!»

— Ой! — неожиданно воскликнул Юпитер. — Миссис Страттен, пошли скорей!

— Что? Что такое? — испуганно спросила Регина.

— Мы прозевали кое-что совсем простое, — ответил Юп, указывая на берег.

Мальчики и Регина вышли из магазина.

— Регина! — окликнул дочку мистер Финни.

Женщина не ответила, она смотрела, как идет по берегу Фергус.

Мистер Финни тоже вышел из магазина и закрыл за собой дверь. Потом они с Региной и с Сыщиками пошли за Фергусом. Старьевщик был сегодня без тележки и без собак. Он бережно нес свою добычу.

Компания отошла ярдов на сто от магазина, когда Фергус повернул в одну из боковых улочек, соединявших берег со Спидвэй-стрит.

— Пит, догони его! — закричал Юн.

— Не волнуйтесь!

Пит рванул вперед и вскоре тоже исчез из вида.

Юп прибавил шаг.

— Фергус! — сказала Регина, — ведь это Фергус, верно? Фергус прятал его все это время!

Регина почти бежала, деревянные подошвы ее босоножек громко стучали по тротуару.

— Регина, объясни ради Бога, в чем дело! — умолял ее отец.

— Фергус! — снова повторила она, — как я не догадалась!

Теперь все добежали до улицы, в которой скрылся старьевщик. Это была всего-навсего узенькая аллейка, проходившая между домами. На вывеске, которая висела на углу, было написано: «Тупик Сказочных островов».

Пит поджидал друзей. Указав рукой в сторону Пасифик-авеню, он побежал дальше.

Репина догнала его на середине Пасифик. Пит стоял на заросшей сорняками подъездной дорожке, которая вела к гаражу, видневшемуся за старым деревянным домом.

— Фергус пошел туда, — сказал Пит, — я слышал, как лаяли его собаки, когда он открыл дверь.

Очень старый человек появился на пороге дома.

— Вы кого-то ищете? — спросил он. Регина пошла по дорожке.

— Туда нельзя! — крикнул старик, — уходите, или я вызову полицию!

Чарльз Финни и Юпитер двинулись следом за Региной. Собаки снова разлаялись.

— Вы меня слышите? — взвизгнул старик. — Это частное владение! Убирайтесь вон!

— Тод?! — позвала Регина, — Тод, ты здесь? На заднем дворе образовались настоящие джунгли из сорняков, а гараж был до того старый, что крыша у него съехала на один бок. Регина с силой дернула дверь. Дверь, качнувшись, повалилась на землю.

В гараже было темно и кто-то двигался. Собаки лаяли на Регину. Фергус растерянно смотрел на нее,

держа одну собаку за ошейник, а другую отгоняя ногой.

У задней стены замаячил крохотный силуэт. Сыщики увидели бледное личико и огромные, испуганные глаза.

— Тод!

Регина бросилась к сынишке, не обращая внимания на собак, и встала на колени.

Тод уронил куриную ножку, которая была у него в руке. Он прижался к маме. Она, плача, обняла его. Мистер Финни, покашливая, отвернулся. Фергус кое-как успокоил собак. Отогнав их в угол

гаража, он сел на железную койку, единственный

предмет здешней обстановки, и стал печально смотреть на Регину и Тода.

Очень недолго у Фергуса был его собственный маленький мальчик. Теперь он снова стал одиноким. От такого любому сделается грустно.

 

 

Поход в полицию

 

Когда Сыщики шли с Тодом и его родными по дорожке, они увидели на улице мигающие огни.

Быстрый переход