Я подошел, чтобы получше его рассмотреть, и вдруг раздался страшенный крик!
— И ты, конечно, быстро смотался, — сказал Фрэнк, усмехаясь.
— Еще бы! Кто-то кричал мне вслед, но я не разобрал ни слова. — При одном только воспоминании глаза Чета округлились от испуга. — Я бежал без оглядки, пока не оказался на грунтовой дороге, которая и вывела меня к этому шоссе. Я ждал какую-нибудь попутную машину, когда вы появились.
— А как насчет того, чтобы отвести нас к тому месту? — спросил Джо.
— Вы думаете, я ненормальный? Честно, если это было не привидение, то наверняка какой-нибудь кровожадный псих!
— Ладно, кончай дрожать, — перебил его Фрэнк. — Просто кто-то хотел тебя разыграть. Давай выясним.
Чет сначала отказывался, но потом согласился и указал съезд на грунтовую дорогу, который братья только что перед тем миновали. По грунтовой дороге Фрэнк ехал медленно до тех пор, пока Чет не сказал: «Вот здесь! Я запомнил этот дуб!» Фрэнк остановился. Ребята, взяв фонарики, вылезли из машины и направились вверх по склону, который постепенно перешел в ровное плато. Кругом росли высокие кипарисы и крапчатый болиголов, а под ними — никем не тронутые сорняки и кустарники.
— Вот следы Чета, — сказал Джо, освещая фонариком помятую траву. — Они ведут к тому…
Страшный вопль разрезал темноту! За ним последовал второй, более слабый и словно последний вздох умирающего, грубый каркающий голос произнес: «П-п-пол!»
Чет застыл в ужасе, а Фрэнк и Джо бросились навстречу звуку, и по зарослям заплясали вперед и назад лучи их фонариков.
— Сюда, Джо! — крикнул Фрэнк.
Джо подбежал к брату и увидел лежащего на земле лицом вниз человека. Фрэнк осторожно перевернул его на спину. Мужчина был крупный и плотный, с редкими рыжими волосами. Его лицо было смертельно бледно. Фрэнк щупал пульс, когда неуклюже передвигаясь, к ним подошел Чет.
— Он м-м-мертв? — заикаясь, спросил он.
— Нет, но пульс очень слабый, — пробормотал Фрэнк, — И кожа у него влажная и холодная. Похоже, что он в шоке.
Никаких признаков ранения или переломов братья не обнаружили.
— Что будем с ним делать? — спросил брата Джо.
— Надо бы отвезти его в больницу.
Братья отнесли бесчувственное тело к машине и положили на заднее сиденье. Чет сел рядом с братьями. Фрэнк развернулся и помчался в Бейпорт.
Когда они поравнялись с лесочком на окраине города, их пассажир внезапно ожил. Теперь он уже сидел.
— Прошу вас — остановитесь! — попросил он слабым голосом.
Фрэнк съехал на обочину.
— Мы везли вас в больницу, — объяснил он.
— Вы были без сознания, — добавил Джо. — Что случилось?
— Я… я сейчас вам расскажу. Наверное, в машине меня укачало. Вы не будете возражать, если я выйду и немножко похожу?
— Выходите, — доброжелательно ответил Джо.
Чет откинулся назад и открыл ему дверцу. Как только ноги человека коснулись земли, он моментально ее захлопнул. На его лице появилось отвратительное выражение.
— Если хотите себе добра, советую об этом помалкивать! — рявкнул он. — И не пытайтесь следовать за мной!
Он метнулся стрелой в темноту растущих у дороги деревьев!
ТЕЛЕФОННОЕ СООБЩЕНИЕ
Неожиданная угроза этого человека и его действия ошеломили ребят.
— Гад ползучий! — проговорил Чет, снова обретая дар речи. — Какова благодарность!
— Я иду за этим мужиком! — взорвался Джо. Он распахнул дверцу, собираясь выскочить из машины.
— Спокойно, Джо! — остановил его Фрэнк. — Теперь его не догонишь. |