— Спокойно, Джо! — остановил его Фрэнк. — Теперь его не догонишь. Кроме того, он может быть вооружен.
Джо последовал благоразумному совету брата и неохотно захлопнул дверцу. По обе стороны шоссе стояли старые, покосившиеся домишки. Освещение было плохим, тут и там виднелись многочисленные пустыри и небольшие заводские В стройки. Незнакомца нигде не было видно — он без труда мог найти множество мест, где спрятаться, если его станут преследовать.
— Хотел бы я знать, чего этот мужик так боялся, — процедил Джо сквозь зубы, когда они отъехали. — И почему он оказался на земле без сознания.
— Я бы тоже хотел это знать, — ответил Фрэнк. — Пожалуй, надо заявить о нем в полицию.
— Слушайте, ребята, я… устал, — запинаясь, произнес Чет — Может, сначала подбросите меня домой?
— А в чем дело? — поддразнивая его, спросил Джо. — Боишься, что полиция возьмет тебя под подозрение?
— Говорю вам, я вымотался! Кроме того, вы, братцы Харди, всегда впутываетесь в какие-то тайны, в которых замешаны бандиты и мошенники. От этих дел мне не по себе!
Фрэнк и Джо в темноте улыбнулись. Они действительно расследовали множество интереснейших дел.
Высадив Чета на ферме Мортонов, братья направились в полицейское управление Бейпорта. Несмотря на поздний час, начальник полиции Коллиг все еще работал и, когда ребята вошли в его кабинет, встретил их широкой улыбкой.
— Расследуете еще одно дельце?
— Помогаем отцу, — объяснил Фрэнк. — Но подвернулось кое-что другое. — Он рассказал о лежавшем без сознания человеке, который в их машине пришел в себя, а затем скрылся.
Коллиг согласился, что случай этот хотя и странный, но состава преступления здесь, по-видимому, нет. Он передал на пульт приметы беглеца, чтобы их сообщили всем патрульным машинам, а также указание задержать этого человека и допросить.
Фрэнк рассказал начальнику полиции о погоне за черной спортивной машиной и дымовой гранате, из-за которой они оказались на обочине противоположной стороны шоссе.
Значит, Ноэль Странг? — Начальник полиции нахмурился. — Я слышал о нем. Большой ловкач, но он сейчас не находится в розыске. Вы знаете, почему ваш отец им занимается?
Нет, мы не знаем, — сказал Фрэнк. — Отец попросил нас просто последить за ним и попытаться установить, что он затевает.
— Мы записали номер машины, — добавил Джо. — Но не удалось хорошенько разглядеть, кто сидел за рулем.
— Я проверю в Бюро регистрации автомобилей. Спасибо, что заехали.
Ребята вышли на улицу и направились к своей машине Нащупывая в кармане ключи, Фрэнк с досадой сказал:
— Я потерял перочинный ножик. Может, он выпал, когда я нагнулся над тем психом?
— Мог выпасть, — сказал Джо. — Мы завтра его поищем. Мне хочется взглянуть на выложенный плиткой квадрат, о котором рассказал Чет.
— И мне!
Фрэнк взялся за руль, и они влились в вечерний поток машин. Внезапно на приборном щитке их коротковолновой рации замигал красный огонек. Джо взял микрофон.
— Джо Харди слушает.
— Добрый вечер, сынок, — раздался из динамика голос Фентона Харди.
— Пап! Когда ты вернулся?
— Только что. Где вы сейчас, ребята?
— Мы в центре города, в машине, едем домой.
— Хорошо. Дело, которым я занимаюсь, оказалось довольно сложным, и мне может понадобиться ваша помощь. Я должен снова уехать рано утром, так что вечером хочу ввести вас в курс.
— Мы едем!
Вскоре открытая машина братьев остановилась у большого красивого дома семьи Харди, стоящего на затененной деревьями улице. Ребята выскочили из машины и вбежали в дом.
Фентон Харди, высокий, грубоватый на вид человек, пил в столовой кофе. |