Глава III
ДВОЕ МУЖЧИН И МЕРТВОЕ ТЕЛО
Кейли внезапно оглянулся на голос.
— Не могу ли я помочь? — вежливо спросил Энтони.
— Что-то случилось, — сказал Кейли. Он тяжело дышал. — Я услышал выстрел… что-то вроде выстрела. Я был в библиотеке. Громкий треск. Я не знаю, что это было. А дверь заперта. — Он снова потряс ручку. — Открой дверь! — крикнул он. — Послушай, Марк, что случилось? Открой дверь!
— Но он запер дверь с какой-то целью, — сказал Энтони. — Так с какой стати ему ее открывать по вашей просьбе?
Кейли ошеломленно посмотрел на него. И снова обернулся к двери.
— Мы должны ее взломать, — сказал он, наваливаясь на дверь плечом. — Помогите мне.
— Но разве там нет окна?
Кейли тупо обернулся к нему.
— Окна? Окна?
— Куда проще проникнуть через окно, — сказал Энтони с улыбкой. Он выглядел невозмутимым и собранным, остановившись у самой двери вестибюля, опираясь на трость и, без сомнения, думая, что такой шум поднят по пустякам. Он же ведь не слышал никакого выстрела.
— Окно… ну, конечно! Какой я идиот.
Он проскочил мимо Энтони и побежал по аллее. Энтони за ним. Они пробежали вдоль фасада, по дорожке налево, затем снова налево по траве. Кейли впереди, Энтони по пятам за ним. Внезапно Кейли оглянулся через плечо и резко остановился.
— Тут, — сказал он.
Они оказались перед окнами запертой комнаты, вернее, перед стеклянными дверями, открывавшимися на газон позади дома. Однако двери были закрыты. Энтони, когда по примеру Кейли почти прижал лицо к стеклу, невольно почувствовал прилив волнения. В первый раз он подумал, а что, если в этой таинственной комнате, и правда, прогремел револьверный выстрел? С внешней стороны двери все это выглядело таким нелепым и мелодраматичным. Но если был один выстрел, так почему бы не раздаться еще двум? По неосторожным идиотам, прижимающим носы к стеклу, прямо-таки напрашиваясь на пулю?
— Бог мой, вы видите? — сказал Кейли дрожащим голосом. — Вон там. Посмотрите!
И тут Энтони тоже увидел. На полу в дальнем конце комнаты лежал человек спиной к ним. Человек? Или мертвое тело?
— Кто это? — спросил Энтони.
— Не знаю, — прошептал Кейли.
— Ну, так надо войти и посмотреть. — Он секунду разглядывал двери. — По-моему, если вы всем весом нажмете на створки там, где они сходятся, они поддадутся. Иначе придется выбить стекла.
Не говоря ни слова, Кейли нажал плечом. Створки разошлись, и они вошли в комнату. Кейли быстро подошел к телу и упал рядом с ним на колени. Он словно бы заколебался, потом протянул руку и проверил тело.
— Слава Богу, — пробормотал он и отнял руку.
— Кто это? — спросил Энтони.
— Роберт Эблетт.
— А! — сказал Энтони. — Я думал его имя Марк, — добавил он, более про себя.
— Да, Марк Эблетт живет тут. Роберт его брат. — Он содрогнулся и сказал: — Я боялся, что это Марк.
— Марк тоже был в комнате?
— Да, — сказал Кейли рассеяно. Затем, словно внезапно рассердившись на эти вопросы незнакомца, добавил: — Кто вы такой?
Но Энтони отошел к запертой двери и повернул ручку.
— Полагаю, ключ он положил в карман, — сказал он, вернувшись к телу.
— Кто?
Энтони пожал плечами.
— Тот, кто сделал это, — сказал он, указывая на человека на полу. |