Изменить размер шрифта - +
Боб с головой ушел в работу и до самого обеда усердно трудился. Мисс Беннет попросила его остаться еще ненадолго, и Боб согласился. Быстро покончив с приготовленными матерью сэндвичами, он решил один заняться расследованием на свой страх и риск. По какому-то наитию он решил побольше узнать об ураганах, упомянутых в первой таинственной записке, и, прочтя длинную статью в энциклопедии, напал на сведения, заставившие его подпрыгнуть от восторга. Боб выписал нужные факты и тут же отыскал раздел о лучниках средневековой Англии. И снова обнаружил кое-что наполнившее его едва сдерживаемым волнением. Далее Боб перешел к океанам. Но тут ему не попалось ничего полезного, да и перерыв подходил к концу, поэтому Боб вернулся к работе, хотя ему не терпелось быстрее попасть на склад и рассказать Юпу и Питу о своих открытиях.

Однако он понадобился мисс Беннет на весь день, и только в пять часов вечера она поблагодарила мальчика и сказала, что он может идти. Боб вскочил на велосипед и быстро помчался к складу. Он нашел друзей во дворе. Те с угрюмым видом стаскивали в кучи подержанные вещи и аккуратно укладывали их позади строения, служившего конторой.

— Мы трудились весь день, — объяснил Юпитер, как только Боб слез с велосипеда. — Утром дядя Титус привез целый грузовик товара, а тетя Матильда заставила нас его сортировать. Ганс и Конрад сегодня взяли выходной. Так что мы совсем не продвинулись в нашем расследовании.

— От Гарри слышно что-нибудь? — спросил Боб.

— Он звонил. Мистер Джитерс припер его к стене1 и потребовал рассказать, что он делал с нами вчера. До смерти напугал Гарри. Тот сказал ему, что мы раздобыли какие-то сумасшедшие записки, которые ничего не значат. Он также признался, что кто-то украл вопящие часы. Мистер Джитерс, кажется, очень рассердился.

— Он. знает что-то неизвестное нам, — кивнул Боб. — Если мы когда-нибудь разгадаем смысл этих посланий, может, и обнаружим, что все это значит. Послушай, Юп, я узнал….

— Юпитер! — зазвенел голос миссис Джонс. — Ну-ка, шевелись живее! Вы еще не закончили! Боб Эндрюс! Я рада, что ты здесь. Можешь начать инвентаризацию товара, купленного Титусом! Только поаккуратнее. Я иду готовить ужин.

Подплыв ближе, она сунула в руки Боба большую инвентарную книгу, в которой перечислялись все случайные вещи, попавшие на склад.

— Будь повнимательнее, Боб, — предупредила она. — И я ожидаю, что все будет в полном порядке, мальчики, еще до конца дня. Я позову вас, когда стол будет накрыт.

С этими словами она ушла, а Боб начал работать. Пит и Юп укладывали вновь приобретенный товар и громко называли каждый предмет.

— Одно кресло-качалка! — сказал Пит.

— Одно кресло-качалка, — записал Боб.

— Один набор садовых инструментов, ржавый, — объявил Юп.

— Один набор садовых инструментов, ржавый, — записал Боб.

И так продолжалось почти час. Когда они наконец привели все в порядок, Пит и Юп в полном изнеможении бросились на землю. Боб тоже немного устал, но ему не терпелось узнать, помогут ли его открытия расшифровать записки.

— Послушайте, — начал он, — мы не собираемся сегодня работать над этими посланиями?

— Я слишком измучен, чтобы думать, — простонал Пит. — Даже пошевелиться не могу. Уходи и оставь нас в покое, Боб. Не желаю и думать ни о каких тайнах!

— Я тоже не в силах соображать , — признался Юп. — Лучше нам подождать до завтра, Боб.

— Но я нашел разгадку! Даже две. Думаю, они подойдут.

— Какие еще разгадки? — простонал Пит. — Даже слова такого не знаю!

— Но, по крайней мере, мы можем выслушать, что собирается сказать Боб, — вмешался Юпитер — Ну, Боб, что же ты разузнал?

— Так вот, — начал Боб, — пока я был в библиотеке, прочитал статью об ураганах.

Быстрый переход