Фрэнк Карн мне все объяснил. Я сам видел, как Стив Треш отказался подписать своим фанам даже наброски.
— Все так, — сказал Дементо, и его ухмылка под торчащими усами стала еще хитрее. — Но это «Фэн Фан» и его «Серый Призрак». Он вышел задолго до появления «Кровавого Призрака». Я так думаю: Треш подписал журнал еще до ссоры с Ротвейлером. И это сокровище принадлежало мне! — Ухмылка разом стерлась с его лица. — Мне! Пока какой-то мерзавец не стащил его.
Юп нахмурился:
— Вы не показывали ту книжку Трешу?
Маньяк Ден покачал головой:
— Я вообще не видел его до кражи. Ну а в ту единственную нашу встречу мне уже и показывать было нечего. — Он посмотрел на сыщиков и откашлялся. — Вы, ребята, как собираетесь со мной поступить?
— Наверное, вы имеете в виду прошлую ночь? — спросил Юп. — Это небольшое происшествие со взломом, вторжением, нападением и нанесением тяжких телесных повреждений?
Угу, — Дементо даже вспотел, — то небольшое происшествие.
Юп пожал плечами:
— Все, что мы можем доказать полиции, это нарушение правил дорожного движения. Вам бы следовало починить фару.
Дементо полегчало. Но тут заговорил Боб:
— А вот Рейни Филдз уже сама решит, как ей поступить. Она ведь сказала, что еще обсудит с нами случившееся. Может, вам пока стоит поразмыслить над тем, что ей сказать?
«Все верно, — подумал Юп. — Рейни действительно придет поговорить».
— Мне пора наверх, к своему стенду, — сказал Дементо, криво улыбнувшись. — Где меня найти — вы знаете. Вы бы и ее туда привели, а? Как бы там ни было, мне надо ей все объяснить и… извиниться.
— Идея, по-моему, неплохая, — ответил Пит, нажимая кнопку лифта. — Ну, чем мы теперь займемся?
— Поищем Стива Треша, — сказал Юп уверенно. — Надо потолковать с ним об автографах.
Они направились к вестибюлю, а точнее — к главному конференц-залу. Небольшая кучка желавших войти образовала очередь у стола регистрации, где девушка с двухцветными волосами ставила на руках печати-пропуска.
Дементо поспешил к своему стенду, а Бобу, Питу и Юпу преградил путь здоровенный охранник.
— Прошу прощения, но ваши печати какие-то больно бледные. — Вглядевшись в тыльную сторону их ладоней, он осклабился. — Точно. Вчерашние печати. И не пытайтесь, ребятки.
Юп достал бумажник.
— Какой же я всё-таки предусмотрительный, — сказал он угрюмо.
Через минуту они уже проталкивались сквозь толчею выставки с новыми печатями «Интеркомикон» — день 2» на руках.
— Следующая остановка — Стив Треш, — сказал Пит, озираясь. — Где его искать?
— Первым делом можно проверить столы художников, — предложил Пит. — Даже если его там не кажется, так по крайней мере кто-нибудь нам скажет, где он может быть.
Место Треша пустовало, и даже его фанатичных поклонников не было видно. Хуже того — никто ничего о нем не знал.
— Он ушел уже довольно давно, — сказал пожилой человек, аккуратно раскрашивавший карандашный набросок Вэки Водента. — Ничего не сказал. Просто ушел.
— Есть еще идеи? — спросил Юпа Боб. — Когда одолевают сомнения, спрашивают администратора.
— Боюсь, мистер Треш не сможет с вами поговорить, — ответили Юпу в регистрации. — У него важная деловая встреча.
— Он не сказал, когда она кончится?
— Около полудня. |