Он не бежал, а летел, расталкивая всех впереди. Сыщики рванулись за ним. Даже в горячке погони они видели, как Гризуолд безжалостно отшвырнул маленького фана. Тот закрутился волчком. А Гризуолд несся по вестибюлю, разбрасывая встречных, и бежал не ко входу и не к лифту.
Юп понял: «Лестница! Он бежит к пожарной лестнице!» Пит вырвался вперед, благо Гризуолд прокладывал ему дорогу. Аксель исчез за поворотом, и преследователи услышали знакомый звук лязгнувшей двери.
Вскоре и сыщики во главе с Питом добежали до нее и запрыгали по пожарной лестнице вниз, в подземный гараж.
— Бегите не за Гризуолдом, а к машинам! — крикнул Юп спутникам, вспомнив, как фургон Дементо чуть не сшиб их в прошлый раз.
Расчет оказался верным. Когда они вбежали в гараж, Гризуолд уже запрыгнул в свой ярко-красный «корвет». Сыщики помчались к «Антилопе». Пока она заводилась, «Корвет» выехал со стоянки и понесся к выезду. Пит надавил на газ и сорвался вслед.
— Если этот подонок выедет на улицу, только мы его и видели — сказал он. — Будем глотать за ним пыль.
Но как его остановить? Ведь дорога к пандусу у Гризуолда свободна. И тут из-за колонны выскочил темно-зеленый фургон Дементо. Он явно намеревался подсечь Гризуолда.
Аксель прибавил газу, свернул, пытаясь объехать Дементо, и почти обошел его, но тут зеленый фургон с грохотом врезался в правое заднее крыло «Корвета». Скрежеща крылом, Гризуолд рванул к пандусу. Зеленый фургон изрядно помялся, но и он, развернувшись, сел на хвост Гризуолду. «Антилопа» Пита замыкала кавалькаду.
Выехав на Бульвар Сенчури, «Корвет» прибавил скорость, но его начало трясти. Сыщики слышали визг шины — по-видимому, вмятина на крыле была серьезнее, чем они думали, и металл терся о покрышку.
Глотать пыль за Акселем не пришлось: стоит ему увеличить скорость, и машина станет неуправляемой. Значит, не все потеряно!
Дементо словно приклеился к Гризуолду, игнорируя протесты других водителей. Пит в это время питался перерезать путь «Корвету», перестраиваясь из ряда в ряд. Гризуолд пытался оторваться, но тряска сводила все его попытки на нет. Пару раз Дементо Поддал ему в задний бампер, тряхнув «Корвет» дополнительно.
И все-таки не получалось заставить Акселя остановиться. Гризуолд юлил из стороны в сторону, пресекая все попытки обогнать его. Дементо уже обходил «Корвет» слева, но Гризуолд крутанул руль и помял фургону крыло. Водители сзади сигналили изо всех сил, поражаясь происходящему.
— Знаешь, Юп, — сказал Боб, — этот «Корвет» неплохо бы смотрелся у вас на свалке.
И правда, еще недавно дивная машина Гризуолда была вся побита, задний бампер с одного края оторвался и чиркал о дорогу, высекая искры. По-прежнему верещала шина, и наконец резина не выдержала. Покрышка лопнула, и «Корвет» занесло на встречную полосу. Завизжали тормоза, заорали сирены, но Гризуолду удалось-таки справиться с управлением.
Зеленый фургон Дена Дементо справа прегради ему путь. «Антилопа» сыщиков прижала слева. Гризуолду терять было нечего. Его машину сильно тряхнуло, когда он протискивался между преследователями, намереваясь свернуть вправо. Дементо еще дожал, и «Корвет», потыкавшись, остался позади фургона. Тут распахнулась его задняя дверца, и в проеме появилась Рейни Филдз. Вид у нее был испуганный, но решительный. Словно тореадор, она держала в руках развевающийся плащ. И когда Гризуолд снова пошел на обгон, она бросила плащ — прямо на лобовое стекло. Аксель пропустил поворот и наехал прямехонько на светофор.
Прибывшая полиция застала такую картину: преследователи держали обессилевшего, но целого Гризуолда, не выпускавшего из рук сумку с награбленным.
18. |