Изменить размер шрифта - +
 — Потрясающий способ…

— Способ чего? — не унималась Бесс. Нэнси грустно улыбнулась.

— Изощренной мести.

Бесс как стояла, так и плюхнулась на кровать. Ее голубые глаза были широко раскрыты, в них застыл ужас.

— Это… кошмар!.. — выдохнула она.

— Я чувствовала, что вредительством здесь занимается именно Хэнк, — продолжала Нэнси. — Не исключено, что он даже шантажирует супругов Розье. Возможно, этим и объясняется усиленная охрана и патрули. А вот Розье, по-видимому, понятия не имеют, кто стоит за всем этим.

— Но если Хэнк мстит Розье, зачем ему похищать Ким? — допытывалась Джорджи.

— Вероятно, Ким вычислила, что все несчастные случаи — дело рук Хэнка, — сказала Нэнси, — и он не мог позволить, чтобы она разрушила его планы.

— И где же тогда Ким сейчас? — робко спросила Бесс. — Ей, должно быть, грозит страшная опасность.

— Не думаю, чтобы Хэнк прятал ее на территории курорта, — задумчиво произнесла Нэнси. — У меня ужасное ощущение, что она где-то далеко от «Солэра».

— Может, ситуация уже созрела, чтобы обратиться в полицию? — сказала Джорджи. Нэнси кивнула.

— Но сначала я все же хочу поговорить с Жаклин.

Жаклин вернулась в «Солэр» лишь около трех часов пополудни. Нэнси ждала ее в офисе.

— Могу я поговорить с вами несколько минут наедине? — спросила она. — Это очень важно…

Жаклин пожала плечами и показала Нэнси на дверь своего кабинета. Нэнси вошла — и оказалась в комнате, отделанной слоновой костью и выдержанной в бледно-зеленых тонах.

На рабочем столе Жаклин стояла ваза с букетом благоухающих белых лилий. Как и сама хозяйка, офис был холоден, элегантен и поразительно красив.

— Минеральной воды? — предложила Жаклин и открыла деревянную дверцу небольшого шкафчика, за которой скрывался маленький бар-холодильник.

— Благодарю, — сказала Нэнси, беря стакан.

— Итак, что это за важная тема? — спросила наконец Жаклин. — Вы же знаете, самое важное для меня: чтобы все наши гости чувствовали себя в «Солэре» счастливыми.

Нэнси глубоко вздохнула.

— На курорте кто-то занимается саботажем, — начала она. — И я знаю, кто к этому причастен. Думаю, вам следует немедленно обратиться в полицию, пока кто-нибудь серьезно не пострадал.

Жаклин чуть заметно улыбнулась.

— Может быть, все не так страшно, как вы считаете, — произнесла она.

— Вопрос точки зрения. Моя поДрюга получила по голове и потеряла сознание; Дрюгая женщина растянула связки; нас с Рондой Уилкинс чуть не прибило вывеской, упавшей с главных ворот; а Ким Форстер похищена, — горячо стала перечислять Нэнси. — Чего вы ждете еще?

— С Ким все в порядке, — тихо сказала Жаклин. — Я же вчера показывала вам ее письмо, и…

— Если бы вы знали о ней больше, то сразу поняли бы, что письмо это — крик о помощи, — перебила ее Нэнси. — Ким ненавидит Феникс и никогда не ходит в музеи. Кто-то заставил ее написать это письмо, а она специально наплела и про Феникс, и про музеи, чтобы подать сигнал бедствия.

— Мисс Дрю, — спокойно сказала Жаклин, — я не сомневаюсь в ваших благих намерениях… Но должна сказать вам: вы суете нос не в свое дело. Я думаю, что у вас… как это по-английски? — слишком разыгралось воображение…

— Зато у вас могут возникнуть слишком серьезные проблемы, — с досадой ответила Нэнси.

Быстрый переход