— Потрясающий способ…
— Способ чего? — не унималась Бесс. Нэнси грустно улыбнулась.
— Изощренной мести.
Бесс как стояла, так и плюхнулась на кровать. Ее голубые глаза были широко раскрыты, в них застыл ужас.
— Это… кошмар!.. — выдохнула она.
— Я чувствовала, что вредительством здесь занимается именно Хэнк, — продолжала Нэнси. — Не исключено, что он даже шантажирует супругов Розье. Возможно, этим и объясняется усиленная охрана и патрули. А вот Розье, по-видимому, понятия не имеют, кто стоит за всем этим.
— Но если Хэнк мстит Розье, зачем ему похищать Ким? — допытывалась Джорджи.
— Вероятно, Ким вычислила, что все несчастные случаи — дело рук Хэнка, — сказала Нэнси, — и он не мог позволить, чтобы она разрушила его планы.
— И где же тогда Ким сейчас? — робко спросила Бесс. — Ей, должно быть, грозит страшная опасность.
— Не думаю, чтобы Хэнк прятал ее на территории курорта, — задумчиво произнесла Нэнси. — У меня ужасное ощущение, что она где-то далеко от «Солэра».
— Может, ситуация уже созрела, чтобы обратиться в полицию? — сказала Джорджи. Нэнси кивнула.
— Но сначала я все же хочу поговорить с Жаклин.
Жаклин вернулась в «Солэр» лишь около трех часов пополудни. Нэнси ждала ее в офисе.
— Могу я поговорить с вами несколько минут наедине? — спросила она. — Это очень важно…
Жаклин пожала плечами и показала Нэнси на дверь своего кабинета. Нэнси вошла — и оказалась в комнате, отделанной слоновой костью и выдержанной в бледно-зеленых тонах.
На рабочем столе Жаклин стояла ваза с букетом благоухающих белых лилий. Как и сама хозяйка, офис был холоден, элегантен и поразительно красив.
— Минеральной воды? — предложила Жаклин и открыла деревянную дверцу небольшого шкафчика, за которой скрывался маленький бар-холодильник.
— Благодарю, — сказала Нэнси, беря стакан.
— Итак, что это за важная тема? — спросила наконец Жаклин. — Вы же знаете, самое важное для меня: чтобы все наши гости чувствовали себя в «Солэре» счастливыми.
Нэнси глубоко вздохнула.
— На курорте кто-то занимается саботажем, — начала она. — И я знаю, кто к этому причастен. Думаю, вам следует немедленно обратиться в полицию, пока кто-нибудь серьезно не пострадал.
Жаклин чуть заметно улыбнулась.
— Может быть, все не так страшно, как вы считаете, — произнесла она.
— Вопрос точки зрения. Моя поДрюга получила по голове и потеряла сознание; Дрюгая женщина растянула связки; нас с Рондой Уилкинс чуть не прибило вывеской, упавшей с главных ворот; а Ким Форстер похищена, — горячо стала перечислять Нэнси. — Чего вы ждете еще?
— С Ким все в порядке, — тихо сказала Жаклин. — Я же вчера показывала вам ее письмо, и…
— Если бы вы знали о ней больше, то сразу поняли бы, что письмо это — крик о помощи, — перебила ее Нэнси. — Ким ненавидит Феникс и никогда не ходит в музеи. Кто-то заставил ее написать это письмо, а она специально наплела и про Феникс, и про музеи, чтобы подать сигнал бедствия.
— Мисс Дрю, — спокойно сказала Жаклин, — я не сомневаюсь в ваших благих намерениях… Но должна сказать вам: вы суете нос не в свое дело. Я думаю, что у вас… как это по-английски? — слишком разыгралось воображение…
— Зато у вас могут возникнуть слишком серьезные проблемы, — с досадой ответила Нэнси. |