– Гун совсем извелся. Так ему и надо! И конечно, он не очень-то хочет сообщать инспектору, как он лупил своего племянника посреди ночи!
– Но что же все-таки случилось с Эрном? – воскликнул Пип. – Я полночи не спал: все думал о нем и о его «вещественных доказательствах», которые старина Гун нашел на Кендлмас-Лэйн.
– Вчера вечером я нашел остальные, – сказал Фатти. – Причем два из них – на Дороге, которая ведет через поля к таинственному лесному дому, «Причуде Гарри». Думаю, Эрн находится там.
– Но как он туда попал? – спросил Ларри. – Он, по-твоему, один пошел туда на разведку? Нет, нет, ведь об этой тайне он ничего не знает!
– Не знает, – согласился Фатти. – И все-таки он там. По-моему, его похитили. Непонятно только, почему. Даже если Голланд ехал мимо на машине и увидел его, с какой стати он стал бы его похищать?
– Наверное, он подумал, что Эрн – это ты, – вдруг сказали Бетси. – Ведь когда ты ездил в мастерскую Голланда, то переоделся в Эрна. А когда ты упомянул о «Причуде Гарри», он сразу сообразил, что ты что-то знаешь, испугался и решил тебя похитить.
Фатти уставился на Бетси, обдумывая ее слова – потом так сильно стукнул кулаком по столу, что все вздрогнули.
– Точно! Бетси угадала! Они похитили Эрна, потому что приняли его за меня. А я для них опасен, потому что, по их мнению, знаю слишком много о «Причуде Гарри» – это я им сам дал понять. Ты просто молодчина, Бетси! Ты самая лучшая Тайноискательница!
От похвалы Фатти щеки у Бетси стали пунцовыми, а глаза засияли.
– Вы все наверняка об этом тоже догадались бы, – сказала она.
– Итак, Бетси совершенно права: они приняли Эрна за меня, и он, видимо, разбросал свои «вещественные доказательства» в надежде, что мы все поймем.
– У него бы смекалки не хватило, – усомнилась Дейзи.
– Да, на первый взгляд не похоже на Эрна, – задумчиво сказал Фатти. – Но в такой опасной ситуации его умственные способности могли обостриться. Скажи-ка, Бетси, в котором часу он от тебя ушел?
– Примерно в половине одиннадцатого. Он собирался пойти вам навстречу. Если бы все было нормально, он должен был встретиться с вами на полдороге.
Фатти встал.
– Пойду-ка разузнаю кое-что. Подождите меня здесь – я скоро вернусь!
Он прошел через всю деревню, повернул на дорогу, ведущую в Мейлинс-Фарм, и, увидев раскачивающуюся на калитке маленькую девочку, обратился к ней:
– Привет, Марджери! Не видала тут вчера, Эрна Гуна? Это племянник полицейского – знаешь его?
– Знаю. Он тут вчера утром проходил. А меня он не видел, потому что я пряталась!
– А назад, к деревне, он потом проходил? Вот нас, например, ты видела, когда мы возвращались, да? И Эрна тоже видела?
– Нет, он только туда прошел, а сразу за ним проехала большая машина, которая чуть меня не сбила, а потом вы все прошли назад. А что Эрн сделал? Ничего. Вот тебе монетка – лови!
Фатти двинулся дальше, стараясь восстановить картину происшедшего. Значит, Эрн вчера действительно пошел им навстречу. Следом за ним проехала какая-то машина. Может быть, в ней был Голланд, рыщущий в поисках его, Фатти, и похитивший вместо него Эрна?
Вскоре на безлюдном участке дороги Фатти увидел следы автомобильных покрышек. Судя по всему, машина в этом месте свернула к обочине и резко затормозила. Видимо, именно здесь Голланд увидел Эрна и, приняв его за Фатти, остановился, заманил его в машину и уехал вместе с ним. Вряд ли он сразу направился в лесной дом: было светло и машину могли запомнить. |