Изменить размер шрифта - +
И напал на вас тоже я. Думал, вы – Эрн.

Из мистера Гуна словно воздух выпустили. Инспектор Дженкс рассмеялся.

– Фредерик, должно быть, очень силен, если он показался вам громилой!

– И про бандитов мы тоже все выдумали, – сказал Фатти. – Хотели разыграть Эрна. Мы не виноваты, если мистер Гун все принял всерьез. Никак не думали, что он такой же доверчивый, как и Эрн!

Мистер Гун побагровел, но воли своему гневу не дал.

– Мы разбросали для Эрна кучу липовых вещественных доказательств, – продолжал Фатти, – и сказали ему, что на старой мельнице спрятано награбленное. Мы-то думали, что он сам туда отправится, но мистер Гун избил беднягу тростью, запер в комнате и пошел на Рождественский холм вместо него. А там, конечно, ничего не было…

Мистер Гун чуть не провалился сквозь землю от стыда. Ноги у него подкосились, и он с несчастным видом сел на стул. Проклятый мальчишка!

Фатти отхлебнул какао.

– А потом мы наткнулись на самую настоящую тайну. Дело в том, что Эрн собирался пойти на Рождественский холм, но заблудился и попал совсем в другое место – поблизости от Борнвудского леса – и увидел там нечто странное. Он рассказал об этом нам, мы заинтересовались и…

– И провели маленькое расследование? – спросил инспектор.

– Да, сэр, – скромно ответил Фатти. – Мы скоро поняли, что в «Причуде Гарри» – это дом в середине Борнвудского леса – происходит что-то подозрительное. Мы там были и видели смотрителя, которого зовут Питерс, а потом навели справки об одном человеке по фамилии Голланд…

– Голланд? – насторожился инспектор. – И что вы о нем узнали?

– Довольно много, – улыбнулся Фатти. – А вы тоже его знаете, сэр?

– Мы давно его подозреваем, но у нас нет против него никаких улик. Живет он со своей престарелой тетушкой, жертвует на нужды церкви и все такое прочее – но его фамилия периодически всплывает при расследовании некоторых дел… Но рассказывай дальше!

– Я переоделся и загримировался под Эрна и поехал на разведку в авторемонтную мастерскую Голланда…

Фатти на секунду замялся.

– Ну и когда Голланд услышал мою фамилию, то насторожился, потому что я… ну, в общем, я немного известен как сыщик-любитель. Он стал за мной охотиться, случайно увидел на пустынной дороге Эрна и похитил, приняв его за меня…

– Понятно, – сказал инспектор.

Мистер Гун слушал, не веря своим ушам.

– Эрн проявил смекалку: под каким-то предлогом – наверное, сказал им, что его тошнит и он хочет подышать свежим воздухом – открыл окно машины и выбросил свои «вещественные доказательства». Мистер Гун их нашел и принес нам…

Инспектор взглянул на смущенного мистера Гуна.

– Весьма разумно с его стороны. Видимо, он считал, что вы сумеете в этом разобраться.

– Мистер Гун решил, сэр, что мы сами их разбросали, чтобы над ним подшутить. Будто мы развлекаемся таким глупым образом!

– Ну, я бы не сказал, что это совсем на вас не похоже, – заметил инспектор. – Впрочем, неважно, продолжай.

– Я применил аналитический метод, сэр, и пришел к выводу, что Эрна похитили и отвезли в «Причуду Гарри». Ночью мы с Ларри и Пипом пошли его выручать. Перелезли через стену по веревочной лестнице, пробрались к дому и выяснили, что он пустует. Но вот гараж, сэр – видели бы вы, что там творится!

Дженкс и Гун очень внимательно слушали Фатти. Пип по-прежнему спал, сидя на стуле.

– Пол гаража может подниматься и опускаться как лифт.

Быстрый переход