Изменить размер шрифта - +

Между тем необходимых папок и документов набралось такое количество, что Йону пришлось воспользоваться тележкой, чтобы перевезти все это в комнату для переговоров. Как отметил Хальбек, встречу с Ремером следовало использовать по максимуму, так что Йон старался ничего не упустить. Копии квитанций, цифры и документы, по поводу которых имелись определенные разночтения, сведения о проведенных экономических операциях, которые, как оказывалось позже, были незаконными либо неправдоподобно успешными. Подготовленный им список вопросов к клиенту был длинным.

В открытую дверь постучали, и в комнату для переговоров вошла Йенни. Она, не говоря ни слова, поставила кофе и воду на стол, вышла и спустя некоторое время снова появилась, сопровождая Ремера.

На вид ему было около пятидесяти. Седоватый, коротко стриженный, он чем-то напоминал крутого служаку-полковника. Вполне вероятно, что ходившим о нем легендам Ремер во многом был обязан достаточно жесткому выражению своего лица. Тем не менее живые веселые глаза и широкая белоснежная улыбка во многом сглаживали излишнюю внешнюю суровость.

— Ремер, — представился он, подавая руку Йону.

— Йон Кампелли, — сказал тот, пожимая ее.

Рука у Ремера оказалась крепкой. Во время рукопожатия он смотрел Йону прямо в глаза.

— Кампелли? — переспросил он. — Это ведь итальянская фамилия?

— Верно, — подтвердил Йон. — Мой отец был итальянец. Прошу садиться.

— Предпочитаю постоять, — заявил Ремер. — Италия — прекрасное место. Кстати, я только что оттуда. Точнее, с Сицилии.

— Могу я что-нибудь предложить? — Йон жестом указал на кофе и бутылки с водой, стоящие на столе.

— Нет, спасибо, — ответил Ремер. — Я ненадолго.

— В таком случае нам, по-видимому, следует начать… — заметил Йон, усаживаясь за стол.

— Кампелли, — проговорил Ремер, поднимая глаза к потолку, и добавил: — Кажется, я совсем недавно слышал это имя.

Йон покашлял и зашелестел лежащими на столе бумагами.

— У меня тут несколько вопросов, в основном по поводу приобретения в тысяча девятьсот девяносто втором году завода по производству труб в Западной Ютландии…

— Книги! — внезапно громко сказал Ремер и щелкнул пальцами. — Да, точно, тот самый, с книгами. Его еще звали Лука. — Он снова посмотрел на Йона: — Некий Лука тебе, случайно, не родственник?

— Да, Лука мой отец, — сказал Йон. — Он умер неделю назад.

Глаза Ремера расширились.

— Какая жалость, — произнес он с искренним сочувствием. — Прискорбное стечение обстоятельств. У него был книжный магазин, не так ли?

Йон кивнул:

— «Libri di Luca», на Вестербро.

— Самому мне, правда, там бывать не приходилось, — сказал Ремер, меряя шагами комнату. — Один из моих партнеров как-то упоминал при мне его имя.

Йон оторвался от бумаг и внимательнее пригляделся к Ремеру. Тот в это время расхаживал вдоль стен, осматривая картины, украшавшие комнату для переговоров. На нем были черный пиджак, белая сорочка без галстука и темные джинсы — несколько странный наряд для деловой встречи. Правда, теперь уже стало очевидно, что дела его мало волнуют. Что же именно его так заинтересовало? Неужели и вправду семейные заботы Йона? Или это была какая-то проверка? Ответы на все эти вопросы знал только сам Ремер.

— У моего партнера тоже книжный бизнес, — продолжал между тем он, — причем довольно процветающий. Несколько магазинов, в том числе и заказ книг по Интернету, книжные клубы, выпуск каталогов.

Быстрый переход