Изменить размер шрифта - +

Тетя Матильда, стоявшая за ним, держала в руке письмо.

– Юпитер, — в ее голосе слышалась неуверенность, — Пит, это мой кузен Тай Кэсси. Он из НьюЙорка.

Настала очередь Пита вздыхать. Юпитер, как всегда, оказался прав.

– Вавилон, ЛонгАйленд, — небрежно добавил Тай Кэсси. — Это в часе езды от города в сторону ГрейтСаутБэй. Моя мама Эми — двоюродная сестра Матильды. Когда я сказал ей, что отправляюсь в Калифорнию, чтобы немного загореть и посмотреть страну, она сказала, что я должен навестить кузину Матильду в РокиБич, и даже передала для нее письмо.

Произнося это, Тай разглядывал двор. При виде свалки строительных материалов и бытовой техники его глаза загорелись. Старые кухонные плиты и холодильники стояли рядом с дачной мебелью и статуями, призванными служить украшением сада, пустые подставки для телевизоров соседствовали с пружинными кроватями. Там же валялись сломанные неоновые вывески и музыкальный автомат.

Даже дядя Тит не помнил всего, что там было, пока Юпитер несколько лет назад не компьютеризировал всю документанцию. Это был титанический труд, но он избавил Юпитера от неприятной работы во дворе на всю оставшуюся жизнь…

— Я не виделась с Эми с детства, — заметила тетя Матильда. — Я знала, что она вышла замуж, но у меня както вылетело из головы, что с тех пор прошло уже тридцать лет. Я не знала, что у Эми есть ребенок.

— Четверо, — уточнил Тай. — Все уже взрослые.

Остальные там, в Вавилоне. А я решил, что настало время посмотреть страну. — Сияющими глазами он обвел двор, полный никому не нужных сокровищ.–

У вас здесь полнымполно великолепного барахла.–

Тут он, наконец, заметил стоящий напротив него «корвер»: — Эй, а этого красавца вы где откопали? Это же классика!

Тут же Тай сунул нос в мотор «корвера», и они с Питом принялись копаться в машине, указывая пальцами на интересующие их части и оживленно переговаривались, словно были знакомы уже сто лет.

Выпрямившись, Пит провел пятерней по своим рыжеватокаштановым волосам:

– Я все проверил, заменил детали, но никак не заставлю его работать, — пожаловался он.

Тай рассмеялся:

— И не сможешь заставить, Пит. Посмотри, ты же подключил преобразователь.

— Разумеется, — кивнул Пит. — Без него нельзя запустить мотор или зарядить батареи.

Юпитер и тетушка Матильда тупо переводили взгляд с Тая на Пита, ничего не понимая.

— В этой машине ты, не сможешь этого сделать, — пояснил Тай. — «Корвер» — автомобиль старый.

Здесь должен быть генератор. Не было ли здесь такого длинного черного цилиндра? Ты, должно быть, снял его, устанавливая преобразователь.

— Этот? — спросил Пит, порывшись под своей скамейкой.

Взяв цилиндр и инструменты Пита, Тай склонился над мотором. Он быстро чтото подсоединил и, закончив работу, сказал:

– Остальное, кажется, в порядке. Садись и проверь.

Пит влез в машину и повернул ключ. «Корвер», разок чихнув, завелся! Он фыркал, кряхтел и завывал, но ехал.

– Вот это да! — Пит широко улыбался. — Где это ты научился так разбираться в тачках?

Тай усмехнулся:

– Я всю жизнь провозился с ними. Собираюсь заняться этим и здесь. Найду себе гараж, где буду подрабатывать, а в свободное время поваляюсь на солнце и займусь серфингом. Здесь ужасно много машин, правда? Мне нужно немного времени, чтобы осмотреться.

Он оглянулся на тетю Матильду:

— Может, пока я не устроюсь, мне можно будет пожить у вас? Я могу спать, где угодно, и ем, что дадут.

Быстрый переход