Изменить размер шрифта - +

– Вы действительно видели мой удар? – спросила его Нэнси.

– Ну, конечно же, – ответил он, – разве ты меня не видела?

– Нет.

– Наверное, ты смотрела в другую сторону. Кстати, ты получила мою записку?

– Да, – ответила она и вежливо приняла его приглашение на танцы.

Он попрощался и ушёл. Нэнси не могла избавиться от сомнений, что Бартескью солгал о том, что был в лесу. Позже в этот же день, когда девушки пошли в кафе, юноша за стойкой упомянул Бартескью.

– Он забавный парень, – сказал юноша. – Он просидел тут сегодня днём долгое время. Писал телеграмму, правда, потом выкинул её. На самом деле, он написал две или три, но, видимо, ни одна ему не понравилась. Одну он скомкал и оставил на стойке, и я прочел её.

– Правда?

– Да, вот она, смотрите. – Юноша достал из кармана смятую бумагу и помахал ею. Нэнси смогла заметить два слова на записке – Маргарет Джадсон!

– Хотите прочитать? – спросил её юноша.

Нэнси покачала головой.

– Меня не интересуют дела мистера Бартескью.

Юноша убрал записку обратно в карман и ушёл, так как появился другой клиент. Нэнси с подругами тоже ушли.

Нэнси размышляла, не зря ли она отказалась прочесть телеграмму. Какая связь может быть между Барти и Маргарет Джадсон?

– Я только мельком заметила, что там было написано, – сказала она. – Но я уверена, что почерк не был похож ни на один из почерков Барти, что я видела. И насчёт танцев. Я бы хотела, чтобы вы и ваши компаньоны поехали на машине следом за нами.

– Мы сделаем всё, чтобы не спускать с тебя глаз, – пообещала Бесс.

– Я надеюсь, мне не придется посылать сигнал SOS, – засмеялась Нэнси.

 

Около девяти часов два парня, что пригласили Бесс и Джорджи на танцы, приехали на своей машине. Нэнси переживала, что Барти может нарушить все её планы, если опоздает, но, к счастью, он появился через несколько минут.

Когда он помогал Нэнси сесть в машину, она заметила невдалеке кабриолет её подруг, готовых следовать за ней. Какое то время они ехали на умеренной скорости, но как только дорога стала прямой, они увеличили скорость, так что её друзья остались далеко позади.

– Не так быстро, – запротестовала Нэнси.

– Я люблю ездить быстро, – сказал ей Барти.

– А я нет. Если Вы не сбавите скорость, то я никогда больше не пойду с Вами никуда.

– Ну, хорошо, – пробормотал он и неохотно сбавил газ.

Несколько минут они молчали. Нэнси обдумывала, как начать разговор об обвинениях мисс Эллисон в жульничестве. Наконец, сделав вид, что хочет подразнить его, она предположила, что он на самом деле не видел её удар из лесу.

– Вы просто хотели меня защитить, не так ли?

– Может быть, ты и права. А ты действительно жульничала?

– Конечно, нет!

– Мне всё равно, сделала ты это или нет, – ответил Барти.

Нэнси это не польстило. Она хотела ему сказать, как это важно играть честно. Но решила, что ничего этим не добьётся. Решив сменить тему, она небрежно спросила, знает ли он мисс Джадсон, чей дом сгорел.

– Маргарет Джадсон? – осведомился он равнодушно. – Да, я познакомился с ней в Европе три года назад. Милая женщина, но скучная.

– А где она сейчас живёт?

– Она не хочет, чтобы кто-то называл её адрес.

– Я думала, может она живёт здесь неподалёку, – продолжила Нэнси, внимательно наблюдая за молодым человеком.

– Может быть, – улыбнулся Бартескью.

Они снова замолчали и так и не разговаривали, пока не приехали в «Хемлок Холл». Нэнси извинилась, сказав, что ей нужно в дамскую комнату.

Быстрый переход