Изменить размер шрифта - +
Что это значило?

Землетрясение! Она видела во сне землетрясение! Но что пользы говорить об этом Бобу? Если он и уйдет с пирса, то все равно не сможет избежать землетрясения.

Женщина вздохнула.

— Ты думаешь, я сумасшедшая? — сказала она печально. — Возможно, мне не следовало рассказывать тебе о своих снах. Ты расскажешь об этом другим мальчишкам, они будут смеяться надо мной и прозовут старой ведьмой — старой сумасшедшей итальянской ведьмой! Но это правда. Я видела тебя… там все разлетелось на куски, и я… я тоже там была!

Дверь в дом отворилась, и в комнату ворвался свежий воздух. На пороге появилась Эйлин Деникола. Ее лицо было смешливо и серьезно одновременно.

— Что происходит? — спросила она с деланым равнодушием. — Надеюсь, не очередной сон?

— А если и так? Ну и что? — спросила старуха. Она наклонилась и тронула Боба за колено. — Я чувствую, что это хороший мальчик, трудолюбивый. Я сказала ему, что он должен хорошо себя вести и уйти подальше отсюда… конечно, если он послушается совета тех, кто желает ему добра.

Миссис Деникола встала.

— Пожалуй, мне пора, — сказала она Эйлин. — Наша гостья появится вскоре после полудня, а у нас еще много дел.

Не сказав Бобу ни слова, пожилая женщина вышла.

— Все в порядке? — спросила Эйлин Деникола.

— Да, — неуверенно ответил Боб. — Спасибо. Он вскочил на ноги и поспешно прошел мимо нее.

Это место таит для него опасность. Нельзя мешкать, надо уходить!

 

Эрни идет на дело

 

На берегу появились двое молодых людей, что жили вместе с Эрни, и направились к пирсу. Эрни продолжал красить рубку. Все было как и двадцать минут назад, но тем не менее, что-то изменилось.

Опасность! Миссис Деникола говорила об опасности.

В нескольких сотнях ярдов ниже по автостраде располагалась маленькая площадь. Бобу был виден крошечный рынок, прачечная и офис юриста по недвижимости. Перед рынком находилась телефонная будка. Боб направился к ней, чтобы позвонить в штаб агентства «Три Сыщика».

Пит сразу взял трубку. Услышав, что это Боб, он спросил:

— У тебя все в порядке?

— Да, все хорошо. Только старая леди… миссис Деникола-старшая… сказала мне, что видела про меня сон. Ты помнишь, что ее невестка сказала, будто старуха видит вещие сны? Так вот, в этом сне я был в опасности. Я был в каком-то месте, в котором все закачалось и рухнуло. Как при землетрясении. Она сказала, что я должен уйти отсюда. Глупо, да?

В трубке на мгновение воцарилось молчание. Потом Пит сказал:

— Знаешь, Боб, если эта старуха действительно видит вещие сны, тебе лучше уйти. Хочешь, я заменю тебя?

— Это же только сон, — ответил Боб, пытаясь убедить в этом скорее себя, чем Пита.

— Слушай, будь осторожен, — сказал Пит.

— Ладно, — пообещал Боб. — Я сейчас еще не хочу уходить. Здесь что-то назревает. Помнишь тех двух парней, которые живут в доме Эрни? Они вертелись сегодня на пирсе и говорили с Эрни по-испански. Они были чем-то очень возбуждены.

Маленький грузовичок медленно проехал по автостраде, завернул на лодочную станцию и остановился на площадке для машин. Из него вылез высокий крепкий мужчина в рабочей одежде цвета хаки и на-правился к пирсу.

— Оставайся у телефона, — сказал Боб, — я свяжусь с тобой.

Боб повесил трубку и вышел из телефонной будки. Вдоль дороги стояли фургоны, домики на колесах и автомобили; прячась за ними. Боб направился к лодочной станции.

Приехавший на грузовике человек вышел к причалу, где стояла «Мария-3», и подошел к Эрни и его друзьям.

Быстрый переход