Изменить размер шрифта - +
Всё шло хорошо — он послал ей записочку насчёт Эль Гато, чтобы запугать её, несколько раз ходил за ней по улицам и подслушивал её разговоры. Именно так ему стало известно, что она передала тарелку мисс Дру и что вещь находится в её доме. Уоллес знал, что мисс Дру славится как детектив, и решил, что тарелку нельзя оставлять в её руках, потому что она вполне способна расшифровать надпись на ней.

Льоса признал, что Санчесу удалось срисовать головоломку в отеле «Льяо-Льяо».

— Однако дальше ему не повезло — эта глупая владелица антикварного магазинчика вывесила тарелку на стене и мисс Дру, конечно, обо всём дозналась.

— А кто пытался похитить Карлу Понте, — спросила Нэнси, — и зачем была предпринята эта попытка?

— Это сделал Рамон Руис, приятель Вагнера, — пожал плечами Льоса, — Санчес послал его полазить по карманам в казино, а тут появилась девушка, стала расспрашивать про Санчеса, вот он и решил, что надо притащить её к Санчесу и выяснить, что ей надо! — Льоса подумал и добавил: — Болты в дверце самолёта ослабил тоже Руис!

Руис, по его словам, был просто мелким жуликом, который подрабатывал как механик в аэропорту Барилоче. Перед своим арестом Санчес успел поручить ему ослабить болты так, чтобы в полёте дверь сорвало током воздуха. Руиса можно было найти в казино — он там бывает каждый вечер.

— Но самое большое невезение выпало на мою долю, — жалобным тоном сказал контрабандист, — я нанял мальчишку в горной индейской деревушке и поручил ему следить за мисс Дру в Куско, а он испугался землетрясения и удрал. И человек в Мачу-Пикч тоже меня подвёл!

Льоса смолк и после паузы яростно глянул на Нэнси:

— Только подумать, что меня перехитрила девчонка!

Бесс вскинула голову:

— Очень жаль, что вы не сразу поняли, как Нэнси умна и отважна! Вам же лучше было бы!

Но над головами уже слышалось подвывание вертолётных моторов, а через минуту вертолёт приземлился. Группа захвата федеральной полиции, не мешкая, загнала парашютистов в машину. Сообщники Льосы протестовали, уверяя, что их обманом вовлекли в это дело, но полицейские никого не слушали, повторяли только, что здесь не место для разбирательств. Потом!

Когда вертолёт превратился в точку на небесной сини, оставшиеся на земле вспомнили о своей работе. Доктор Беневидес, признав, что его предположения оказались ошибочными, предложил на сей раз следовать теориям Нэнси. Решили копать на самом кончике обезьяньего хвоста и принялись за работу. Однако, дойдя до глубины, на которой уже можно было ожидать находок, сеньор Понте торжественно передал свою лопату Нэнси.

— Если здесь действительно что-то зарыто, то право первооткрывателя должно принадлежать вам, моя дорогая, — заявил он.

Нэнси старалась внешне сохранять спокойствие, но сердце её бешено стучало. Пользоваться лопатой было неразумно, поэтому она опустилась на колени и принялась горстями вынимать спёкшуюся землю. Буквально через минуту Нэнси почувствовала под пальцами не камень, а нечто другое. Теперь она действовала быстрее, хотя и с прежней осторожностью.

— Здесь что-то есть! — негромко провозгласила она.

Все сгрудились за её спиной, а доктор Беневидес протянул девушке кисть, которой в подобных случаях пользуются археологи. Нэнси обмахнула ею углубление…

— Золото! — вскричала Бесс. Все бросились помогать Нэнси, которая так и сияла от радости. Она сказала:

— Я полагаю, что кто-то из семьи Понте должен вскрыть то, что было здесь оставлено Агиларом.

Карла и её отец взялись за инструменты. Сеньора Понте наблюдала.

Наконец из ямы была вынута шкатулка чистого золота длиной восемнадцать дюймов, шириной восемь и высотой двенадцать дюймов.

Быстрый переход