Изменить размер шрифта - +
И всё же она не собиралась выдавать планы Нэнси по расследованию дела.

Две руки грубо схватили Бесс за плечи и встряхнули. Она была уверена, что это рыжеволосый мужчина.

– Слушай сюда, – рявкнул он, – молчание не приведёт ни к чему хорошему. Если не расскажешь, что происходит, мы позаботимся об этой назойливой ищейке.

Всё это время Бесс отчаянно придумывала историю, которая смогла бы ослабить подозрение похитителей. Вдруг к ней пришло вдохновение.

– Убери свои руки! – велела Бесс. – Я расскажу, почему Нэнси Дрю в Нью-Йорке.

– Самое время, – недовольно произнесла женщина. – Говори и не вздумай соврать!

Бесс объяснила, что мистер Дрю – адвокат, и дела приводили его в разные места. Нэнси часто проводила расследования для отца, чтобы помочь ему сэкономить время.

– Мистер Дрю собирается поехать в Гонконг, – продолжала Бесс. – Он решил, что если Нэнси поговорит с теми, кто был там, и почитает об этом книги, то окажет ему помощь. Дело мистера Дрю касается завещания.

Долго стояла тишина, а потом Бесс услышала, как парочка шепчется. Пленница ждала, терзаясь в неведении. Достаточно ли убедительно её объяснение? Отпустят ли её?

Через несколько минут женщина заговорила:

– Мы тебя отпустим. Но только тогда, когда стемнеет, и мы вывезем тебя отсюда. Мы не хотим, чтобы ты знала о своём местоположении и могла рассказать об этом полиции.

– Да, – добавил мужчина. – Лучше не говори ничего ни полиции, ни кому-либо ещё, если понимаешь, о чём я.

Чуть позже Бесс велели встать и идти. Женщина держала её за одну руку, мужчина – за другую. Она почувствовала, как они вошли в лифт, ощутила движение. Затем её вывели наружу, затолкали в машину и заставили сесть на пол.

Мотор уже был запущен, и машина тотчас же тронулась. Они долго ехали и так сильно тряслись, что Бесс всё время ударялась лицом о жесткие сидения. Она поняла, что выйдет из этой передряги с синяками на носу!

Наконец, к её облегчению, автомобиль остановился. Парочка помогла Бесс выйти и отвела на некоторое расстояние.

– Не шевелись, иначе тебя задавят, – предупредила женщина. – Кто-нибудь проедет мимо и найдёт тебя. И помни: не обращайся в полицию.

– Идем уже! – рявкнул мужчина.

Бесс услышала, как хлопнула дверца, и автомобиль умчался прочь.

«О, где же я?» – гадала Бесс, чувствуя облегчение, но в то же время полную беспомощность.

По свежести воздуха и относительно редкого дорожного движения она вычислила, что находится за городом. Девушка слышала машины, проезжающие неподалёку, но, очевидно, водители её не замечали. Хотя Бесс велели не двигаться, она наклонилась вперёд и умудрилась дотронуться до земли. Грязь и трава!

«Я не обочине какой-то дороги», – подумала она, вновь выпрямляясь.

В тот же момент Бесс услышала приближающийся автомобиль, затем визг тормозов. Мгновение спустя открылась дверца машины, и кто-то снял с Бесс повязку. Её спасителем оказался пожилой мужчина, а в машине сидела женщина с седыми волосами.

– О, благодарю Вас, сэр! – Бесс облегчённо вздохнула. – Пожалуйста, развяжите мне руки.

Мужчина проворчал:

– Эти издевательства заходят слишком далеко! В братствах вытворяют не пойми что, а уж когда в женских студенческих объединениях вербуют новых членов и оставляют их посреди дороги в темноте, это уже беспредел!

– Вот именно, – согласилась женщина.

Бесс слабо улыбнулась. Она ничего не сказала – пожилая пара невольно высказала идею, которая их удовлетворила.

Мужчина помог Бесс забраться на заднее сидение седана и спросил, куда её отвезти.

– К дому твоего сестринства?

– Думаю, нет, – сказала Бесс.

Быстрый переход