— Это усыпит бдительность настоящего убийцы Риттера. Папа, утром я собираюсь побеседовать с Уолшем в его офисе — назначу встречу на половину десятого. Я хочу, чтобы в девять сорок ты позвонил ему по телефону, сообщил, что арестовал Сэндерса, и попросил сразу же приехать в Главное управление.
— Это еще зачем, сынок? — с подозрением осведомился инспектор.
— Сэндерс не убивал Риттера, папа, и я догадываюсь, кто это сделал. Но одного важного доказательства все еще недостает. Без него я не могу разоблачить убийцу.
Инспектор Квин раздраженно наморщил лоб.
— Но Сэндерс…
— Слушай, папа, — прервал Эллери. — Забудь о Сэндерсе. Он этого не делал. Три вещи безошибочно указывают на его невиновность: опушенная штора, пыль на столе и электрическая лампочка.
Глава 16
УОЛШ СОВЕРШАЕТ ОШИБКУ
На следующее утро, ровно в половине десятого, мистер Эллери Квин вышел из лифта на двадцать третьем этаже Джексон-Билдинг на Западной 42-й улице. Надпись черными буквами «Генри Уолш» на матовом стекле двери комнаты 2324 указывала на местонахождение офиса рекламного агента. Повернув ручку, Эллери обнаружил, что дверь заперта. Тогда он постучал.
Уолш в своем кабинете нажал кнопку на письменном столе. В замке послышалась серия металлических щелчков. Эллери открыл дверь и вошел.
— Доброе утро, мистер Уолш. — Повернувшись, чтобы закрыть за собой дверь, он тайком надавил на кнопку, удерживающую защелку. — Еще один жаркий денек.
Уолш поднялся из-за стола, вытирая шею.
— Эта жара меня доконает. Я потею как лошадь. — Он протянул Эллери влажную и вялую руку. — Садитесь, мистер Квин. — Уолш придвинул стул к столу красного дерева и снова сел. — Рад вас видеть. Чем я могу вам помочь? Полагаю, это снова насчет бедняги Кобба?
— Возможно, это как-то с ним связано. Я еще не знаю, — ответил Эллери, опускаясь на стул.
Уолш открыл коробку сигар.
— Закурите? — предложил он, придвигая коробку Эллери.
— Нет, спасибо. Предпочитаю трубку или сигареты. — Эллери вынул из кармана пачку сигарет.
Уолш откусил кончик сигары.
— Можете на меня рассчитывать. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь найти убийцу Гордона Кобба. Я разговаривал по телефону с его дочерью Шейлой. Прекрасная девушка! Так что вы хотели узнать, мистер Квин?
— Вы были рекламным агентом варьете по найму артистов?
— Совершенно верно. Вот это были денечки! Но их, увы, унесло ветром. — Уолш вздохнул. — Кобб был моим последним клиентом. Теперь я работаю с оперными артистами и другими музыкантами. Темпераментная публика.
Эллери улыбнулся.
— Значит, от фокусников к музыкантам?
— Что вы имеете в виду?
— Среди ваших клиентов из варьете ведь были фокусники?
Уолш засмеялся:
— Конечно. Фокусники, чечеточники, акробаты, песенно-танцевальные эстрадные коллективы и тому подобное. Звучит хорошо — от фокусников к музыкантам!
— Вы когда-нибудь знали человека по имени Корри?
— Корри? Не припоминаю.
— Неужели? — Эллери выглядел удивленным. — Насколько я понимаю, в свое время он был знаменитостью. Кажется, он выступал как Невероятный Корри.
Уолш наморщил лоб, роясь в памяти.
— Звучит знакомо. Говорите, он был фокусником?
Эллери кивнул.
— Да, и отличался поразительной ловкостью рук.
— В труппе Поли был Корриган.
— Нет, Корри, — возразил Эллери. |