Войдя в комнату, он упал в кресло, а золотисто-коричневый пес устроился у его ног.
— Уважаемый мистер Маркелз! Мы приносим вам свои извинения и просим вас быть снисходительным, — заговорил Юпитер, который уже взял себя в руки. — Кроме того, мне хотелось бы внести поправку в полученную вами информацию: мы не играем в сыщиков, а являемся таковыми.
Для пущей убедительности он протянул Грэди Маркелзу визитную карточку Трех Сыщиков. Надпись на ней гласила:
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем любое дело???
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС,
Второй сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ,
Секретарь и архивариус — БОБ АНДРЮС
РАССЛЕДОВАНИЕ В СТАРОМ ОСОБНЯКЕ
— И что, вы действительно беретесь за любые дела? — Грэди недоверчиво оглядел Юпитера и перевел взгляд на рояль, где лежало письмо.
— Ну конечно! — уверенно ответил Юпитер.
— В таком случае вы, вероятно, могли бы расследовать мое дело, — произнес Грэди после непродолжительного раздумья. — Попытайтесь выяснить, почему женщина, которую я люблю, неожиданно оставила меня.
Естественно, после такого предложения Юпитер смог абсолютно легально дочитать письмо до конца.
"…но я думаю, немного одиночества мне сейчас не повредит. Поэтому, мне кажется, я не ошиблась, решив на некоторое время расстаться и с Вами. Уверена, Вы не будете слишком уж скучать — ведь у Вас так много самых разнообразных и очень полезных увлечений. Ну а пока — всего самого доброго желает вам
с дружеским приветом
Мэри-Энн Каммингс".
Юпитер вернул Грэди письмо.
— Скорее всего, разгадка вот в этой фразе о ваших увлечениях, — предположил он. — Может быть, вы посвящаете им слишком уж много времени, что — не доставляет особого удовольствия молодой жизнерадостной девушке. Вы занимаетесь вещами, представляющими интерес только для вас, — изучаете языки, читаете, музицируете… Скажите, послали ли вы ей хоть раз цветы? Стоит ли на вашем письменном столе ее фотография? Водите ли вы ее по вечерам в кино? Или… или пригласили ли вы ее хоть раз в пиццерию, на пляж, ну и так далее?
Честно говоря, сейчас Юпитер просто-напросто пускал Грэди пыль в глаза. И все же ему казалось, что он близок к истине. Как всегда, фотографическая память сослужила ему добрую службу — он на все сто процентов был уверен в том, что не видел на письменном столе Грэди фотографии Мэри-Энн.
Грэди Маркелз смотрел в пол и как-то отрешенно поглаживал рукой собаку.
— Ты прав, — подтвердил он наконец. — И в принципе го, что ты сейчас сказал, я понимал и прежде. Наверное, я просто не совсем отдавал себе в этом отчет. К сожалению, людям свойственно прозревать слишком поздно… А жаль. Боюсь, что мне нелегко будет перенести ее отсутствие — даже не- смотря на все мои… как там пишет Мэри-Энн? — "разнообразные и очень полезные увлечения".
Он посмотрел на рояль, обвел глазами шкафы, забитые книгами, и тяжело вздохнул.
— Ты умный мальчик. Юпитер. Благодарю вас всех. — Последние слова он произнес как будто через силу, выражение его лица как-то сразу стало холодным и отчужденным.
— Мистер Маркелз… — отважился Юп снова обратиться к молодому человеку.
— Что такое?
— Вы обратили внимание на слова мисс Каммингс о том, что она решила расстаться с вами только "на некоторое время"? А в следующем предложении, мне кажется, звучат вполне сердечные нотки…
Но прежде чем Грэди собрался ответить что-либо, Питер выпалил свой вопрос. Ведь это же было очень важно!
— Мистер Маркелз, а что, мисс Каммингс не написала на конверте обратный адрес?
— Нет, отчего же? Мэри-Энн сейчас в Монреале, у своей кузины — она мне о ней рассказывала и давно уже собиралась ее навестить. |