Изменить размер шрифта - +

Трое Сыщиков опрометью бросились за дом и успели заметить странную фигуру с большими черными крыльями, перелетевшую через забор и скрывшуюся из виду. Они остановились как вкопанные.

— Вы только посмотрите, он растоптал все примулы! — причитала мама Пита. Но мальчики не смотрели на растоптанные цветы. Они не отрывали взгляда от забора, за которым исчезла странная фигура неизвестного мужчины. Перепрыгивая через забор, он оглянулся. Его «крылья» оказались черным плащом-пелериной, а узкое лицо украшала густая борода.

— Что ж, — заметил Пит. — Во всяком случае, это вам не какой-нибудь сопляк!

Юпитер обернулся и бросился назад к гаражу, приятели — за ним. Юпитер показал на то место, где только что стоял кинопроектор в чехле.

— Проектор! — только и сказал Юп. — Он исчез!

 

РАЗГАДАННАЯ ЗАГАДКА

 

— Итак, — начал Юпитер, — никто не может себе представить, почему вор позарился на проектор мистера Креншоу, куклу Кристины и прочие вещи. — Первый Сыщик выдержал многозначительную паузу. — Значит, все это ему, наверное, вообще-то не нужно!

Пит и Боб уставились на приятеля, разинув рты.

— Тогда зачем он… — начал Пит.

— …слямзил это барахло? — заключил Боб.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как коротышка в пелерине удрал с проектором мистера Креншоу. После ужина сыщики встретились в своей секретной штаб-квартире, которая располагалась в автомобильном прицепе, спрятанном за грудой металлолома в дальнем углу склада. Прицеп был обставлен необходимой мебелью и битком набит бумагами, документами и самодельным офисным оборудованием. Прицеп был их частным владением. Дядя Титус и тетя Матильда, которым принадлежал склад утильсырья, давно забыли о существовании этого прицепа. В штаб-квартиру вели несколько тайных ходов, а внутри имелся перископ, через который можно было выглядывать

во двор. Сейчас сыщики собрались в штаб-квартире, чтобы обдумать произошедшую по соседству серию мелких краж. Сначала им было ясно только одно: кражи не были совершены детьми. После того как человек в пелерине удрал из сада миссис Креншоу, они изучили его следы. Следы в точности совпадали с теми, которые были оставлены на грядке под деревом авокадо у забора Тины Дальтон! Но зачем этот человек украл сначала куклу, а потом кинопроектор?

— Может быть, — размышлял Пит, — он этот… как его… ну, знаете, который ворует, потому что не может удержаться.

— Клептоман, — подсказал Боб.

— Возможно, — согласился Юпитер, — но я так не думаю. Обычно клептоманы не воруют в жилых домах. Предпочитают магазины и прочие общественные места.

— Он не клептоман, и барахло, которое он ворует, ему без надобности, — сказал Боб. — Какой же в этом смысл?

— Я думаю, — сказал Юпитер, — он что-то ищет.

Боб и Пит уставились на Первого Сыщика. На их лицах отражалось смущение и сомнение. Наконец Боб обрел дар речи.

— Видишь ли, Юп, — задумчиво произнес Архивариус команды, — если он ищет что-то определенное, зачем ворует все вещи подряд? То есть я хочу сказать, если он знает, чего хочет, и если этого нет среди украденных вещей, зачем он забирает их с собой?

— Может, у него слабое зрение, — предположил Пит.

Боб застонал. Второй Сыщик отличался скорее физической силой, чем интеллектом.

— Нужно быть совсем слепым, чтобы перепутать куклу с кинопроектором! — заявил Боб.

— Пожалуй, — признал Пит.

Быстрый переход