Изменить размер шрифта - +
Даже со спины можно было определить, что женщина очень немолода, а ее платье с кружевами и замысловатая шляпа давным-давно вышли из моды. Но держалась она с изяществом и достоинством.

— Мерри, — говорила эта седовласая дама, — там внизу ожидают более ста человек. В чем дело? Ты передумала? Струсила?

Она стукнула об пол своей тростью.

— Нет, бабушка Роуз, — отвечала Мередит. — Все дело в том, что у меня стащили вуаль.

— Что? Твою вуаль?

— Бабушка, обернись и познакомься с Нэнси Дрю. Она поДрюга Джорджи и как раз старается отыскать вуаль.

— Где она, ты говоришь? Эта Дрю…

— За твоей спиной, бабушка.

— Сзади вас, — сказала Джорджи. Бабушка Роуз наконец обернулась.

— Нэнси, — сказала Мередит, — это моя бабушка, миссис Роуз Страусе.

Миссис Страусе пожала руку Нэнси.

— Рада познакомиться с вами. Вы тоже работали в летнем лагере?

— Нет, — сказала Нэнси. — Там были Джорджи и Мередит, а мы с Джорджи Дрюжим и живем в одном городе. В Ривер-Хайтсе.

— А, вы со Среднего Запада, — сказала бабушка не слишком одобрительно. — А я из штата Мэн. Может, мы, янки, не очень обходительны, к нам трудно привыкнуть, но уж в честности и прямоте нам не откажешь… Так что же случилось с вуалью?

— Кто-то как будто хочет помешать свадьбе, — сказала Джорджи. — Какая-то странная женщина появилась, выдает себя за жену священника.

— Ну, по-моему, это больше касается самого священника, — сказала бабушка Роуз. — Что нам до его жен! А в отношении вуали — я сожалею, что отдала ее тебе, Мерри.

— Почему же, бабушка? — с обидой спросила Мередит. — Я ведь не виновата, если… Миссис Страусе улыбнулась.

— Потому что не хочу, чтобы эта штука закрывала твое милое личико. Давайте заканчивать приготовления…

С этими словами она принялась расчесывать длинные волосы внучки, а затем оглядела ее со всех сторон.

— Ну вот, теперь все в порядке, — сказала с удовлетворением бабушка.

Мередит порывисто обняла ее, и все начали быстро спускаться с лестницы туда, где нетерпеливо гудела публика, ожидая радостного представления под названием «бракосочетание».

Церемония была простой, короткой и приятной — о такой и мечтали страдающие от жары и жажды гости. А Мередит выглядела красивой и радостной и без пропавшей вуали.

Нэнси и Бесс поздравили новобрачных, отстояв, как и Дрюгие, в небольшой очереди перед входом в церковь.

— Спасибо за твое внимание и участие, — сказала Мередит, когда Нэнси приблизилась к ней. — Мне так хорошо… Но все же я бы очень хотела отыскать вуаль. Возможно, я чересчур суеверна, но после предсказания Хельги мне как-то не по себе. Не могу не думать об этом. Если можно, то попробуй…

— Не волнуйся, — успокоила ее Нэнси. — Я взялась за дело и попытаюсь довести его до конца. Попрошу тебя пока об одном: принимая поздравления, гляди по сторонам и, если увидишь женщину с огненными волосами, скажи мне об этом. Хорошо?

Мередит молча кивнула головой. Прием гостей происходил в уютной гостинице в Кембридже, на берегу живописной речки Чарльз. Нэнси и ее поДрюги любовались прихотливыми изгибами речки, пока машина везла их по небольшим мостикам, соединяющим шумный Бостон с уютным, спокойным Кембриджем.

Лишь только они вошли в танцевальный зал гостиницы, Джорджи сразу же потянули фотографироваться с новобрачной.

— Смотри-ка! — прошептала Бесс, озираясь по сторонам, — какая роскошь!

Она говорила о затянутых белой и золотистой парчой стенах, о толстом красном плюше, покрывавшем полы, шикарных люстрах, свисавших с потолка.

Быстрый переход