Изменить размер шрифта - +

– Не подходи слишком близко! Голова закружится. Скала обрывается почти вертикально вниз.

– Да брось ты, дай взглянуть, – сказала Дина. – Лучше подержи меня за руку.

Конечно же, и Джек захотел непременно посмотреть. Филипп посоветовал всем лечь на землю.

– Так чувствуешь себя спокойнее, – заметил он.

Ребята улеглись рядышком на пол и посмотрели вниз.

Странное это было чувство. Глубоко вниз уходили склоны горы. Еще дальше лежала долина с протекавшим по ней ручьем. Люси схватила Филиппа за руку. Ей казалось, что она отделилась от земли и, теряя опору, стремительно полетела вниз. Конечно, это было только игрой воображения. На самом деле она в полной безопасности лежала на прочном каменном основании пещеры. Однако от ужасающей высоты начинала кружиться голова.

– Мне это не нравится, – тихо сказала она и отползла подальше в глубину пещеры. Остальные ребята продолжали свои наблюдения, пока у них все не завертелось перед глазами. Тогда и они отползли от края обрыва.

– Давайте поскорее убираться отсюда, – обратился Джек к Филиппу. – Мы запомнили обратную дорогу. Кроме того, Снежок наверняка сможет вывести нас отсюда, нам не встретилось ни единой живой души. Как – то даже странно.

– Все живут здесь на самой вершине горы, – объяснил Филипп. – Негр мне много чего порассказал. Эта пещера располагается очень высоко. Иногда я слышу, как эти типы разговаривают между собой и смеются. Вершина горы, видимо, плоская, так что на ней может садиться вертолет.

– Значит, сейчас все как раз торчат на вершине, – заметил Джек. – Мы не встретили ни одного человека. Пойдем быстрей отсюда, Филипп, нельзя терять ни минуты. Потом, когда окажемся в безопасности, у нас будет достаточно времени, чтобы поделиться впечатлениями.

Только было они направились к выходу из пещеры, как Джек остановил их быстрым движением руки, осторожно затворил дверь и приложил палец к губам.

– Я слышу голоса.

В самом деле снаружи послышались громкие мужские голоса. Ребята настороженно прислушались. А вдруг эти люди заметят, что дверь открыта? Теперь звук шагов бал слышен совершенно отчетливо. Они были перед самой дверью и – прошли мимо! Очевидно, никто не обратил на засов никакого внимания.

– Ушли, – с облегчением сказал Джек. – Нужно пару минут выждать, а потом тронемся.

Однако Филипп был другого мнения.

– Нужно дождаться, когда они снова пройдут наверх. Это наверняка всего лишь парашютисты, отправившиеся за провизией.

Ребята непонимающе уставились на него.

– П…парашютисты? – в полном изумлении, запинаясь, повторил Джек. – Откуда здесь парашютисты?

– Мне о них рассказал негр. Кстати, его зовут Сэм. – Филипп кивнул в сторону спящего негра. – Все равно, нужно дождаться, пока они вернутся. Уверен, что на дверь они даже не посмотрят. Они ведь понятия не имеют о том, что я здесь.

– Ты должен нам все – все подробно рассказать, Филипп. – Джека просто распирало от любопытства. – Парашютисты на вершине горы. С ума сойти!

– Хорошо. Раз уж нам все равно придется торчать здесь еще некоторое время, могу поведать вам о своих похождениях.

Филипп посадил Снежка к себе на колени, ребята придвинулись поближе.

– После того, как тот тип поймал меня, он притащил меня к отвесной каменной стене. Затем он сдвинул в сторону зеленый занавес, образованный вьющимися растениями, и я увидел глубокую расщелину. Мы прошли внутрь, а потом мне пришлось бесконечно долго карабкаться по веревочной лестнице.

Ребята кивнули.

Быстрый переход