– Это же совершенное безумие!
– В последний раз, когда король выбирал жертву, Сэм был болен, – продолжал рассказывать Филипп. – Поэтому сам он короля еще не видел. Это, должно быть, страшное бессердечное чудовище, заставляющее людей испытывать эти идиотские крылья, которые не способны выдержать тяжесть человека.
– Ты прав, – согласился с ним Джек. – Поэтому нам нужно как можно быстрее отсюда сматываться. Мы здесь в опасности. Не удивительно, что при взгляде на гору Люси мучили дурные предчувствия. Мои ощущения сейчас не лучше.
– Сэм просыпается, – внезапно сказала Люси. Все обернулись. Сэм тер заспанные глаза. Увидев в пещере ребят, он изумился. Потом он узнал Люси, с которой разговаривал днем раньше у ручья, и с улыбкой покачал головой.
– Ты не ушел, как я советовать, – с легким упреком сказал он. – Это плохой гора с плохой люди.
– Мы собираемся уходить, Сэм, – сказал Филипп. – Пойдешь с нами? Мы знаем дорогу.
Сэм снова покачал головой.
Сэм снова покачал головой.
– Сэм бояться собаки. Здесь я в безопасности.
– Ерунда, – возразил ему Филипп. – Спорим, ты будешь следующим, кого пошлют испытывать крылья.
– Крылья лучше, чем собаки, – упрямо сказал Сэм.
За дверью послышались голоса. Ребята напряженно прислушались, потом все стихло.
– Это были Пит и Джо, – прошептал Сэм.
– Они вернулись и прошли наверх, – удовлетворенно констатировал Джек. – Пошли, ребята, момент благоприятный. По дороге сюда мы не встретили ни одного человека; будем надеяться, что и на обратном пути все будет чисто. Да, Биллу предстоит много чего от нас услышать!
Он осторожно открыл дверь. Снежок первым прыгнул за порог. Кики, нахохлившись, сидел на плече у Джека. Он молчал уже целую вечность, пережитые ужасы запугали его вконец.
Ребята тихо пустились в обратный путь. Проходя мимо кладовых с многочисленными консервными банками, они внезапно почувствовали страшный голод. Однако о еде думать было некогда. Нужно было уходить отсюда как можно скорее.
Они поспешно шагали вслед за Снежком по слабо освещенному коридору и через некоторое время очутились в совершенно незнакомой пещере. Ребята неуверенно огляделись, по идее, они должны были бы уже добраться до маленькой библиотеки. Неужели Снежок повел их неверным путем?
– Мы не туда пошли, – уверенно сказал Джек. – Я на сто процентов уверен, что через эту пещеру мы не проходили.
Ребята заколебались. Идти дальше или возвращаться? Было бы ужасно заблудиться в лабиринте подземных ходов!
– Потише, я слышу какие – то звуки. – Люси напряженно прислушалась. – Пошли, будем двигаться в направлении, откуда доносится шум.
Они двинулись по широкому коридору, круто уходившему вниз. Неожиданно стало очень жарко.
– Фу! – Филипп вытер лоб. – Совершенно нечем дышать.
Потом они достигли какого – то балкона. Оттуда открывался вид на огромный, очень глубокий котлован, освещенный лампами. В середине котлована работало несколько человек с длинными металлическими шестами. Однако расстояние до них было слишком велико, и ребята не могли в точности разглядеть, что там происходит. Некоторое время они смотрели вниз, и хотя понимали, что время дорого, не могли оторваться от этого зрелища.
Джек толкнул Филиппа в бок.
– Смотрите – ка, они сдвигают пол в сторону. Интересно, что это там под ним может быть?
Действительно, что могло находиться под полом? В отверстии, образовавшемся в днище пещеры, светилась многоцветная масса. |