Боб нашел застежку, растегнул молнию на куртке, и стянул ее с плеч человека, потом с рук.
Он в замешательстве уставился на куртку в своих руках и на тощую грудь обессилевшего человека, лежащего на спине кита. Теперь он понял, почему человек казался великаном. Изнутри куртка была подбита толстым слоем поролона, который как губка впитал в себя воду и потянул ее владельца ко дну.
Без толстой куртки человек оказался жалким и тощим, он вызывал только сочувствие.
Объединенными усилиями Боб и кит доставили полуутопленника ближе к берегу. Там, где для Флаки стало слишком мелко и он не мог дальше плыть, Боб схватил человека за ступни и потащил на берег.
Человек лежал на песке сначала без признаков жизни, потом закашлялся, хватая ртом воздух.
Боб стянул чулок с его головы и увидел длинный тонкий нос, запавшие щеки и глубокую складку под правым глазом, похожую на шрам.
Это был Пол Доннер собственной персоной.
Глава шестнадцатая
Что было в ящике?
— Вон он! — взволнованно крикнул Слейтер. — Во-он к-и-и-ит! Мальчик, ты был прав. Он там, в бухте.
Он опустил бинокль и бегом бросился к штурвалу.
Констанция тоже увидела кита. Когда Слейтер повел катер в бухту, она перегнулась через поручни и позвала:
— Флаки, Флаки!
Он сразу ее услышал, поднял голову и быстро поплыл к ним.
— Ящик… — Слейтер взглянул через плечо и прорычал, грозно сдвинув брови: — Он потерял ящик!
Юпитер не отрываясь следил за берегом. Он видел там человека, лежавшего на песке, и Боба около него. Боб помахал им рукой и показал пальцами букву «о» — о'кей.
— Нужно скорее на берег, Пит, — сказал Юпитер. — Пока Слейтер не заметил, что произошло.
— Ага, — только и ответил агент № 2.
Костюм аквалангиста еще был на нем. Он соскользнул в воду и быстро поплыл к бухте.
Юпитер стянул с себя майку и последовал за ним.
— Пол Доннер.
Сыщики стояли на песке и наблюдали за беспомощным человеком, распростертым у их ног, который с трудом дышал, постепенно приходя в себя.
Боб быстро рассказал, что произошло с тех пор, как в бухту приплыл Флаки.
— Он чуть не утонул, — закончил он свой рассказ. — Пришлось его спасать. Я сделал ему искусственное дыхание и думаю, что оклемается понемногу. Он и так-то дохляк оказался, а сейчас вон, еле живой.
Юпитер оглянулся. Слейтер уже причалил к берегу и спустил якорь. Он только что выбрался на берег и направлялся к ним. Его лысый череп сиял на солнце, а выражение лица было решительно-угрюмым.
— Ящик, — шепнул Бобу главный детектив. — Что ты с ним сделал?
— Спрятал…
Больше он ничего не успел сказать, потому что Слейтер уже стоял перед ними.
— Так, сынок, — он мельком взглянул вниз на Пола Доннера, причем без каких-либо признаков удивления или интереса. Казалось, его вообще ничего не интересовало. Во взгляде, направленном на Боба, явно читалась угроза. — Итак, сынок, — повторил он. — Ящик сюда. Быстро.
— Что за ящик? — Боб исподтишка толкнул Питера.
Самое время, чтобы агент № 2 применил какой-нибудь приемчик. Молниеносный удар, стрелой к велосипедам, прихватив ящик, — и адью!
— Не придуривайся! — Слейтер будто угадал его мысли. — И никаких фокусов!
Джинсы Слейтера промокли почти до пояса, когда он шел вброд к берегу, но куртка была сухая. Правую руку он сунул за пазуху и достал небольшой пистолет с очень коротким стволом. |