Изменить размер шрифта - +

     — Я постою, — сказал он.
     — Как будет угодно, — вздохнул Ястреб. — Если бы вот так ко мне ворвался кто-то из клана, то на следующий день он был бы самым строгим образом

наказан.
     — Я не из твоего клана, — процедил Борланд.
     — Да, к сожалению, — кивнул Ястреб. — Я тебя слушаю.
     — Чего вы хотите от меня?
     Ястреб высоко поднял голову.
     — Хороший вопрос. Я как раз хотел задать его тебе.
     — Мне нужна моя жизнь.
     — В таком случае ты выбрал весьма спорный метод достижения своей цели, — изрек Ястреб.
     Борланд растерялся на секунду. Ястреб встал из-за стола, обошел его и присел на край.
     — Ты меня всегда удивлял, Борланд, — сказал он. — Да и, признаться, не меня одного. Я не стану перечислять все странные ситуации, которые с

тобой происходили, — ты с ними знаком и без моего напоминания. Но то, что ты вытворял последние дни, когда вернулся в Зону, — это верх загадочности.

Полагаю, ты искал своего врага? Того, кто заразил тебя аномалией?
     — Что ты об этом знаешь? — потребовал ответа Борланд. — Расскажи мне. Или я убью тебя.
     — Крайнее средство, — сухо сказал Ястреб. — Впрочем, действенное. Ты прав, я знаю, кто несет за это ответственность. Проблема в том, что ты и

сам это знаешь, но не способен принять.
     — Что такого я сделал Коалиции, что она охотится за мной? — спросил Борланд. — Я не имею отношения к вашим войнам.
     — Не имел, — поправил его Ястреб. — Вплоть до того момента, как сам стал интересоваться Клинчем и его тайной миссией. Достаточно благородной,

если ты еще не знаешь.
     — Что за миссия?
     — Уничтожение Монолита.
     Борланд решил, что ослышался.
     — А при чем тут я? — спросил он, ожидая услышать все что угодно.
     Но к ответу он все же оказался не готов. Лидер клана, усмехнувшись, покачал головой.
     — Совсем ни при чем, — сообщил он. — Борланд, мой друг. Мне действительно неудобно это говорить, но никто из Коалиции за тобой не охотился,

пока ты сам не сунул голову в наши дела. Твоя проблема не имела никакого отношения ни к нам, ни к нашим планам. Ты просто пал жертвой личной мести

человека, чью жизнь необратимо сломал. И не более того.
     
     — Что случилось? — спросил Анубис, на ходу застегивая молнию комбинезона. — Почему в Баре тревога? Только быстро.
     — Нападение на штаб-квартиру, — ответил Тигран, стараясь не отставать от стремительно передвигавшегося командира.
     — И что? Вы не можете разбудить ребят, чтобы они сами справились?
     — Это Борланд. И он не один.
     Анубис помрачнел, передернул затвор пистолета и убрал его в кобуру.
     — Поехали, — приказал он.
Быстрый переход