Изменить размер шрифта - +

— Он просто отправил нас домой! — недовольно буркнул Пит.

— И это было его страшной ошибкой, — заметила мисс Агавам. — Правда, исходя из собственных интересов я радуюсь, что вы сейчас не заняты ничем другим. Но прежде чем переходить к делу, насладимся чаем. Терпеть не могу обсуждать что-то серьезное за едой.

Она добавила всем чаю.

— До чего же это напоминает мне прошлое, — Удовлетворенно заметила мисс Агавам, наблюдая, как они пьют чай и уплетают за обе щеки кекс. — Тогда не проходило недели, чтоб я не пригласила своих гномов, русалок и эльфов на чай.

Боб чуть не подавился кексом. Юпитер был само внимание.

— Выходит, вы приглашали к чаю соседских детей? — спросил он. — И называли их своими гномами, русалками и эльфами?

— Точно! — Мисс Агавам просияла. — Ты угадал. Но как тебе это удалось?

— Логическим путем, — начал объяснять Юпитер. Он показал на фотографии на стенах. — Очень много детских фотографий. Многие с посвящением «Дорогой мисс Агате» или что-нибудь в этом роде. А возле двери полка с вашими книгами. Мистер Хичкок уже сказал нам, что вы — писательница. Несколько названий особенно бросились мне в глаза, например «Праздник в стране гномов» или «Семеро домовых». Отсюда вывод, что вы много писали об этих фантастических существах, а своих маленьких читателей в шутку называли гномами, домовыми и эльфами.

Питер и Боб смотрели на Юпитера, раскрыв рот. Они тоже видели фотографии и книги, но не стали утруждать себя размышлениями на эту тему.

— Да, ведь так и есть! — Мисс Агавам восторженно захлопала в ладоши. — За исключением одного. Ты сказал, что гномы — сказочные существа. Но это не совсем так. Они существуют. Я знаю точно. Когда-то давно, еще в детстве, отец мой, будучи состоятельным человеком, пригласил для меня гувернантку из Германии. Она знала массу чудесных историй о гномах и других волшебных существах, что живут в Шварцвальде. Когда я позже начала писать, я как бы продолжала ее истории. А еще она подарила мне большую книгу, которую привезла с родины. Она была, естественно, на немецком языке, но с огромным количеством картинок.

Она встала и взяла с полки книгу — большой старый том в кожаном переплете.

— Эту книгу напечатали в Германии около ста лет назад, — сказала мисс Агавам. Она полистала страницы, пока друзья усаживались ближе.

— Автор долго жил в Шварцвальде и сам сделал рисунки гномов, домовых и эльфов для этой книги. Взгляните-ка сюда!

Она полистала еще и нашла, наконец, картинку с изображением во всю страницу безобразного маленького человечка в кожаной шапочке с кисточкой. У него были уродливые большие уши, волосатые руки, в одной из них — маленькая кирка. На бородатом лице сверкали злые колючие глаза.

— Он выглядит в точности как тот, что заглядывал сегодня в окно, правда! — воскликнул Боб.

— Автор называет его «злым королем гномов», — объяснила мисс Агавам. — Многие гномы злые, они творят разные безобразия, но не все. У злых, так утверждает автор, глаза горят красным огнем.

— Ой! — Боб вздрогнул, вспомнив красные глаза, недавно сверкнувшие на него, пусть даже ему это показалось.

Мисс Агавам перевернула еще несколько страниц и показала ребятам гномов, носивших точно такую же одежду, но совсем не выглядевших такими злыми, как их король.

— Гномы, с которыми я сейчас встретилась, выглядят в точности так же, как на этих картинках, — сказала она и захлопнула книгу. — Поэтому я уверена, что это именно гномы и они существуют в реальности.

Быстрый переход