Изменить размер шрифта - +
 — Но мистер Тогати, детектив, тоже так считает. После кражи следовало где-то запрятать пояс, так как вынести его в тот день они не могли. За несколько мгновений они соорудили тайник, запрятали пояс и быстро спустились на первый этаж. Растворились в толпе и исчезли. Их одежда никому не бросилась в глаза, да и пояса у них при себе не было.

— Стоп! — прервал его мистер Хичкок. — Ты сказал, они спрятали пояс в музее. По твоему предложению музей был самым тщательным образом обыскан, заглянули даже за картины на стенах. Но пояс не нашли. Почему?

— Потому, что детективы и охрана искали всюду, но только не там, где надо, — объяснил Юпитер. — Лилипуты очень тщательно продумали свой тайник. Они должны были быть уверены, что пояс не найдут и они смогут спустя какое-то время захватить его с собой. В тот момент они были заняты еще ограблением банка, а потому предпочли отправиться в музей через неделю, в следующий детский день, в костюмах бойскаутов, чтобы не бросаться в глаза.

— Разумно, — заметил мистер Хичкок.

— Полиция не смогла арестовать их после ограбления банка. Друзья подтверждали их надежное алиби. И тогда я подумал: если удастся заставить их напасть на меня при полиции, тогда они смогут схватить их на месте преступления.

— Ты должен был по крайней мере ввести нас в курс дела! — прервал его Боб с упреком. — Пит и я перепугались чуть не до смерти, когда карлики возникли вдруг в нашем центральном офисе, размахивая ножами!

— Но ведь запасный выход функционировал прекрасно, как я точно выяснил, — успокоил его Юпитер. — Так что все прошло отлично, мистер Хичкок. Мы с Таро отправились в музей и вместе с его отцом нашли пояс. Я спрятал его у себя Под курткой…

— Но где же вы его нашли? — Пит не мог Удержаться от вопроса.

— Я к этому как раз подхожу, — ответил Юпитер. — Итак, я спрятал пояс под курткой и отправился в пансион, где жили лилипуты. Я был совсем один, но, конечно, незаметно меня сопровождали переодетые полицейские, ведь Золотой пояс стоит чуть не миллион долларов. Я обратился к лилипуту с золотым зубом, поскольку точно знал, что он входит в эту банду. Он сделал вид, будто не понимает, о чем речь, но он точно знал, что из-за меня сорвалось ограбление банка Роули. Я сказал ему, что сожалею, отклонив тогдашнее предложение Роули вступить в банду. И что мне срочно нужны деньги. Это он понял сразу.

— Всем преступникам срочно нужны деньги, — подтвердил мистер Хичкок. — И остальных они меряют по себе.

— Я сообщил ему, что Золотой пояс у меня, но я не знаю, что с ним делать. Я предложил ему купить пояс за сумму, которую Роули выплатил за участие всем четверым — за сорок тысяч долларов. Я расстегнул куртку и показал ему пояс. Глаза у него чуть не вылезли из орбит. Он знал, что пояс настоящий, и был уверен, что со мной тоже что-то нечисто, иначе я бы передал пояс администрации музея.

Судя по всему, Юпитеру нравилось играть роль крупного мошенника.

— Я сказал, что даю ему время до полуночи! До тех пор я буду ждать его со своими друзьями в моей штаб-квартире на «Складе утильсырья Джонса». Если они согласны с моим предложением, пусть приносят деньги и забирают пояс. Я знал, что в своем пансионе средь бела дня они на меня не нападут. Слишком много людей болтается вокруг.

— Ага! — воскликнул Альфред Хичкок. — И поскольку ты точно знал, что имеешь дело с преступником, тебе было ясно, что они попробуют просто отнять пояс, вместо того чтобы выкупить его.

— Да, сэр. Но если бы даже они пришли, чтобы выкупить пояс на деньги от ограбления банка, этого было бы достаточно, чтобы засадить их в тюрьму.

Быстрый переход