Изменить размер шрифта - +
Возможно, это те, что напали на нас сегодня утром. Вероятно, они должны помешать людям уйти с ранчо, чтобы избежать утечки информации, — он проглотил ложку супа и продолжал: — Как вы полагаете, ведь им не хотелось бы при приземлении встретить возмущенную толпу?

— Они, конечно, хотели бы только Бэрронов, — заметил Хэнк.

— А о других и не было речи, — возразил Юпитер. Управляющий глубоко вздохнул:

— Смешно! Зачем им нужен именно Бэррон? Он не гений. Он просто богат — и больше ничего. Неужели богачи даже при крушении мира путешествуют первым классом?

— Это сплошной обман, — заявил Джон Алеман. — Кто-то просто шутит над нами. С помощью радио это совсем простой трюк: заблокировать радиоприем и передать специальное известие. Элси, спорим, если бы твой брат был здесь, он сумел бы нам объяснить, как это делается.

Элси машинально потерла искривленную кисть руки.

— Я даже сам сумел бы это сделать, будь у меня все необходимое, — продолжал Алеман.

— Не сомневаюсь, — заметила Мэри. — Но если кто-то шутит, то зачем? Ведь такая шутка стоит больших денег.

— Может быть, у мистера Бэррона есть враги? — тихо спросил Рафаэль Баналес. — Он богатый человек, а богатых не всегда любят. Невозможно поверить, что у нас приземлился космический корабль с другой планеты. Это немыслимо! Катастрофа, о которой здесь говорили, могла бы произойти. Климат на Земле в прошлом уже менялся несколько раз. Это известно. Такое изменение могло бы произойти вновь. Могло бы случиться новое обледенение или таяние полярных льдов. А почему бы и нет? Но если все это случится, что делать нам? Бежать на борт космического корабля? Не думаю, что сделал бы это, даже если бы была такая возможность. Я не смог бы жить там, где нет такого солнца, такого голубого неба и, возможно, такой зеленой травы. Я останусь здесь, если дойдет до этого дело.

— А если ничего не случится? — спросил Хэнк. — Если вообще нет никакого корабля?

Баналес пожал плечами.

— Тогда это действительно шутка. Шутка, которую я не понимаю.

После еды три сыщика вышли на улицу и посмотрели на дом Бэрронов. В этот момент распахнулось окно и выглянула миссис Бэррон.

— Пройдите в дом, — сказала она тихо.

Друзья не заставили себя ждать. Подойдя к веранде, они увидели там Бэррона.

— Добрый вечер, мистер Бэррон, — приветствовали они его.

Бэррон только недовольно поморщился. В сопровождении друзей Юпитер поднялся по лестнице.

— Мистер Бэррон, у меня есть соображения по поводу сегодняшних событий, — попытался завязать разговор Юпитер.

— Молодой человек, — прервал его Бэррон, — сегодня после обеда я высказался довольно ясно. Ваши соображения меня не интересуют.

Он встал и прошел в дом.

И почти тотчас же на веранду вышла миссис Бэррон и опустилась на стул.

— Мне жаль, — сказала она, — но муж совсем не хочет слушать правду. Он намерен покинуть Землю и требует, чтобы я отправилась с ним.

Она взглянула на свой зеленый джемпер и юбку:

— Он говорит, что я должна переодеться. Чарльз считает, что для полета на новую планету больше подойдут брюки.

Юпитер усмехнулся и сел.

— Ну, а как с остальными сборами? Мистер Бэррон уже начал упаковывать вещи, которые хочет взять с собой? Что хотелось бы ему спасти, если разразится катастрофа?

— Он говорит, что упакует все, когда стемнеет.

— Ага, — Юпитер повернулся и положил руку на спинку стула.

Его пальцы нащупали небольшое отверстие, как прорезь в копилке.

Быстрый переход