– Я не хочу здесь больше оставаться. Мне все это совсем не нравится.
– Не расстраивайся, – сказал Дик. – Разве можно сдаваться!
– Гав! – согласился с ним Тимми.
– Смотрите, кто-то лезет в дыру через изгороди вон там, у дороги, – сказала Джордж. – Это Джо!
– Да, и она ведет пару лошадей! – закричал Дик. – Молодчина Джо! Она взяла лошадей у Альфредо!
СНОВА С БРОДЯЧИМИ АРТИСТАМИ
И четверо ребят вместе с Тимми бросились навстречу Джо.
– Привет, Энн! Привет, Джордж! Рада вас видеть опять. Вот это сюрприз!
– Джо, как тебе удалось раздобыть лошадей? – спросил Дик, беря одну из них за поводья.
– Ничего хитрого, – ухмыльнулась Джо. – Я просто все рассказала о вас дяде Фредо – что вы для меня сделали, и какие вы все замечательные, и как я расстроилась, когда узнала, что они вас выгнали. Ну, я им задала! Я им выложила все, что о них думаю, раз они так поступают с моими лучшими друзьями!
– Ты действительно им это сказала? – засомневалась Джордж.
– А вы разве не слышали, как я кричала на дядю Фредо и как потом его жена, тетя Анита, тоже стала на него кричать, и потом мы стали кричать на них всех?
– Представляю, это был, наверное, заправский матч – кто громче крикнет, – сказал Джулиан. – А в результате победила ты и взяла лошадей.
– Да, когда тетя Анита рассказала, как они отвезли ваши фургоны на этот луг и бросили их здесь, как не хотели потом дать лошадей, я им всем так выдала, – ответила Джо. – Нет, лучше я не буду вам пересказывать – во всяком случае, это звучало не очень вежливо.
– Да уж, наверное, – ответил Дик, немного знакомый с тем, что могла выдать Джо. Язычок у нее никогда не был на привязи.
– И когда я им рассказала, как отец попал в тюрьму и вы устроили меня жить к хорошим людям, которые обо мне заботятся, они тоже все расстроились, зачем так грубо с вами обошлись, – продолжала Джо свой рассказ. – И тогда я сказала дяде Фредо, что сейчас же возьму двух лошадей и привезу ваши фургоны обратно.
– Вижу, – ответил Джулиан. – И никто из артистов тебе не помешал?
– Конечно, нет, – сказала Джо, – так что запрягай их, Джулиан, и сейчас же поедем обратно. А кто это там идет, не фермер?
Да, это был фермер, и в очень скверном настроении. Джулиан поспешно завел одну лошадь в оглобли. Дик – другую, а подошедший фермер мрачно за ними наблюдал.
– Так, значит, вы все-таки раздобыли лошадей? – спросил он. – Так я и думал, что достанете. А мне-то наговорили чепухи, что вас оттуда выгнали и вы не знаете, как теперь уехать.
– Грр-р-р, – ответил Тимми, но только он и удостоил фермера ответом.
– А ну, давай пошевеливайся, – крикнула Джо, дергая поводья лошади, запряженной в фургон девочек. – Трогай, слышишь?
И лошадь тронула с места, а Джо назло проехала так близко от фермера, что ему пришлось быстро отскочить назад. Фермер что-то злобно пробормотал, а Тимми, выбежав из-за фургона, опять зарычал. Фермер отошел подальше и стоял, глядя, как фургоны спускаются по холму и проезжают через дыру в изгороди на дорогу.
Они подъехали к воротам, и Энн открыла их. Лошади въехали в ворота и теперь тащились медленно, так как снова начался подъем, а фургоны были тяжелые. Наконец они дотащились до того угла на лугу, где они стояли прежде. Джулиан поставил их точно на то же самое место. Потом он распряг лошадей и бросил поводья одной из них Дику. |