Изменить размер шрифта - +

— Кто тебе дал эту записку? — спросил Дик испуганную Джо.

— Какой-то человек, — ответила она.

— Что за человек?

— Не знаю.

— Нет, знаешь, — решительным тоном произнес Дик. — И ты нам это скажешь.

Джо упрямо смотрела перед собой. Когда Дик яростно встряхнул ее, взяв за плечи, она чуть не вырвалась; он едва удержал ее обеими руками.

— А теперь давай рассказывай, что это за человек!

— Толстый, с длинной бородой, курносый, с карими глазами, — выдавила Джо сквозь зубы. — Одет как рыбак, но явно не здешний…

Мальчики пристально наблюдали за ней.

— Мне кажется, ты нас за дураков принимаешь, — сказал Джулиан.

— Я этого человека никогда прежде не видела! — Энн взяла загорелую руку Джо в свои ладони.

— Расскажи нам, что тебе известно, — попросила она. — Мы очень тревожимся из-за Джордж.

— Если вашу Джордж похитили, так ей и надо, — со злостью сказала Джо. — Она скверно относилась ко мне, и я всем сердцем желаю, чтобы ей было плохо. Даже если бы я что-то знала, я равно бы вам ничего не сказала!

— Но я уверен, ты что-то знаешь! — крикнул ей в лицо Дик. — Похищение детей — очень гнусное преступление, и если выяснится, что ты в замешана, то рассчитывай на приятное времяпрепровождение в колонии для несовершеннолетних.

Джо испуганно посмотрела на него и еще плотнее сжала губы.

— Ты же себе всю жизнь испоганишь, — продолжал убеждать ее Дик.

— Отпустите меня, — тихо попросила Джо. — Все, что я могла сказать, я уже сказала. Какой-мужчина дал мне несколько пенсов, за это я должна была отнести вам это письмо. Больше ничего не знаю. А то, что Джордж попала в беду, меня ни чуточки не огорчает. Скверные люди вроде нее заслуживают такого обращения.

— Давайте отпустим ее, — сказал Джулиан, у которого кончилось терпение. — Она — глупая и мстительная. Я думал, в ней есть что-то хорошее. Но это не так…

— Я тоже на это надеялся, — грустно согласился с ним Дик и, пожав плечами, отпустил Джо. — Сначала она мне очень понравилась… Проваливай, Джо! И больше не показывайся нам на глаза.

Джо бросилась к двери и выбежала из дома. Никто в комнате не произнес ни слова.

— Джулиан, — тихо произнесла Энн. — Что же нам теперь делать?

Джулиан молчал. Он вышел в холл, поднял телефонную трубку и прислушался. Телефон был действительно мертв. Он опустил трубку на рычаг.

— Связи нет, — сказал он. — Они не обманули — провода в самом деле перерезаны. Нет сомнения, они выполнят все, что написано в письме… С ума можно сойти! Неужели все это правда?

— К сожалению, правда, — отозвался Дик. — Ты вообще знаешь, что за блокнот они хотят получить? Я так даже представления не имею.

— Я тоже. Кроме того, искать его вообще бессмысленно. Сейф снова закрыт, а ключ в полиции.

— Что же делать?.. Давайте я незаметно выберусь из дома и сообщу в полицию, — предложил Дик.

— Лучше не надо, — возразил Джулиан. — Мне кажется, эти люди вовсе не шутят, когда угрожают нам. Будет ужасно, если с Джордж что-то произойдет. Кроме того, они и тебя могут схватить. Не забывай, дом под наблюдением!

— Но не можем же мы сидеть здесь и ничего не делать! — воскликнул Дик.

— Нет, конечно. Но мы должны тщательно продумать каждый шаг, — терпеливо сказал Джулиан.

Быстрый переход