Изменить размер шрифта - +
 — Ах да, ты же ничего не знаешь, Энн! — И он рассказал ей об их невероятном путешествии под заливом. Рыбаки слушали рассказ Джулиана с открытыми ртами.

— Послушайте, — сказал дядя Квентин, — я закончил свою работу. Хорошо, что лодки здесь — мы можем заодно отвезти все мои приборы обратно. Мне больше не нужен твой остров, Джордж!

— Наконец-то мы сможем переехать сюда! — радостно воскликнула Джордж. — У нас впереди еще половина каникул. Мы поможем тебе перенести твое оборудование!

— А нам надо спешить, — вставил один из рыбаков, — если мы хотим накрыть этих негодяев на том конце туннеля!

— Да, да, надо отправляться сейчас же, — согласилась тетя Фанни.

— Ах, ведь они найдут там мистера Кертона со сломанной ногой, — внезапно вспомнила Энн.

Все остальные вопросительно посмотрели на нее: ведь они впервые слышали о том, что мистер Кертон упал в шахту и сломал ногу. Пришлось Энн рассказывать и об этом.

— И я сказала ему, что он очень злой человек, — закончила она, торжествующе обводя всех взглядом.

— Хорошо, вы правы, — согласился дядя Квентин. — Тогда мы перевезем мои вещи в другой раз, а сейчас нам надо спешить.

— Конечно, — подтвердил один из рыбаков. — Двое из нас останутся здесь караулить ваши вещи, а остальные могут плыть обратно. Мы с Томом, если хотите, соберем ваши приборы и позже перевезем их на своих лодках, ладно?

— Хорошо, — кивнул дядя Квентин, — так и поступим. Мои вещи там, внизу, в пещерах. Вы попадете туда через подземный ход в маленькой комнате — тот, откуда мы вышли.

Все отправились к бухточке. Ярко светило солнце, и море было очень спокойным, только вблизи острова барашки волн разбивались о прибрежные камни. Вскоре лодки уже на всех парах шли к берегу.

— Все, приключение закончилось! — сказала вдруг Энн; — Как странно…

— Еще одно приключение! Сколько их было у нас! — подхватил Джулиан. — Ну, Мартин, не вешай нос! Как бы там ни было, ты вел себя молодцом! Ты многое пережил вместе с нами, здорово нам помог… И мы поможем тебе! Мы бы никогда не пробрались по туннелю, если бы не Мартин с его лопатами!

— Ладно, спасибо! — улыбнулся Мартин. — Если бы вы сумели избавить меня от моего опекуна и сделать так, чтобы я его больше никогда не видел, я был бы совершенно счастлив!

— Скорее всего, мистер Кертон теперь будет, как говорится, находиться в местах не столь отдаленных, где он уже довольно долго не сможет тебе докучать, — усмехнулся дядя Квентин. — Я думаю, Мартин, тебе не стоит об этом волноваться!

Когда они достигли берега, Джулиан, Дик, Тимми и дядя Квентин сразу же направились к старой каменоломне. Мистер Кертон был все еще там, ожидая, пока его приятели выйдут из туннеля и помогут ему. Дядя Квентин строго заговорил с ним:

— Мы знаем, что вы заодно со злоумышленниками, Кертон! С вами разберутся полицейские, которые прибудут с минуты на минуту.

Тимми обнюхивал все вокруг, и на морде у него было написано отвращение. «Ну что за неприятная работа!» — как будто говорил он. Остальные расположились вокруг входа в подземелье и притаились, Но прошел час, другой, а никто не появлялся.

— Хорошо, что Энн и Мартин не пошли с нами, — сказал дядя Квентин. — Жаль только, что мы не взяли с собой сандвичи!

Как раз в этот момент подъехала полицейская машина. Констебль и его помощники спустились по крутым откосам шахты; с ними был полицейский врач, который осмотрел ногу мистера Кертона.

Быстрый переход