— У этого мужчины глаз-алмаз. Он знал, что делает, когда предложил тебе выйти за него замуж. А сегодня он снова влюбится в тебя, едва только увидит, попомни мое слово.
Ах если бы это действительно было так, с грустью подумала Кэрри. Тогда все было бы просто великолепно и она была бы самой счастливой женщиной на свете.
Волнение оживило ее лицо, платье поблескивало, вспыхивая серебристыми, золотистыми и бриллиантовыми искрами в свете люстр и свечей, и Кэролайн являла собой образец счастливой невесты, когда медленно и торжественно, под звуки свадебной музыки, шла рука об руку с мистером Поркинзом по проходу старинной городской церкви.
Людей присутствовало великое множество. Кэрри никогда не думала, что желающих посмотреть на ее свадьбу будет так много. Всем хотелось поглазеть на бракосочетание нового владельца поместья и дочери покойного лорда, бывшего владельца. Церковь была убрана цветами, орган торжественно играл «Вот идет невеста», но Кэрри едва замечала все это, идя навстречу Джеффри.
Он обернулся при ее приближении. Их глаза встретились, и восхищенная, одобрительная улыбка осветила его лицо. В его серебристых глазах она прочла удовольствие и гордость.
Кэрри остановилась рядом с ним, и преподобный отец Бейзил начал церемонию.
Все дальнейшее показалось сном — клятвы, гимн, поздравления, и вот она уже выходит под руку с Джеффри из дверей церкви в солнечный августовский день и попадает под нацеленные огоньки видеокамер и вспышки фотоаппаратов.
Ее снимали во всех ракурсах: с женихом, с подружками, как она принимает поздравления, как бросает букет, пока Кэрри окончательно не смутилась.
Джеффри взял ее под руку и повел к белому лимузину под дождем из риса и конфетти.
— Как много репортеров, — выдохнула она, когда они сели и машина медленно тронулась.
— Этого следовало ожидать, — отозвался Джеффри. — Для них это такой лакомый кусочек, который еще долго можно будет обсасывать во всех средствах массовой информации. Но нам пора на прием.
— Ты не забыл, что мы сначала собирались заехать к маме в клинику?
— Конечно нет, дорогая. — Он ободряюще погладил ее плечо. — Ты ведь предупредила медперсонал?
— Да. Они уже ждут нас.
Миссис Медоуз взяла каждого из них за руку, и на глаза у нее навернулись слезы.
— Простите, что я плачу, — пробормотала она, но это от радости.
— Все будет хорошо. Очень скоро вы выпишитесь из больницы и вернетесь в поместье. Ваши комнаты уже почти готовы, — сказал Джеффри.
— Как замечательно! Вы, кажется, говорили, что зимой я смогу отправиться в Италию, Джеффри? Думаю, мягкий климат Италии окажет самое благоприятное воздействие на мое здоровье.
— Без сомнения. Отправитесь в любое время, когда пожелаете. Скажите только когда, и я все устрою. — Джеффри наклонился и поцеловал Абигайль перед уходом.
Когда Кэрри наклонилась, чтобы обнять и поцеловать мать, та прошептала:
— Ты выглядишь такой сияющей, Кэролайн. Ведь правда Джеффри?
— Несомненно, — подтвердил он с готовностью, но в его тоне Кэрри услышала легкую насмешку.
Прием по случаю бракосочетания казался бесконечным, но было довольно весело. В конце концов Кэрри стало казаться, что она уже много часов стоит рядом с Джеффри и принимает поздравления от многочисленных гостей.
Словно заводная игрушка, Кэрри благодарила людей за подарки, за то, что они пришли, за их добрые пожелания. Она уже начинала привыкать к тому, что окружающие называют ее миссис Барлет.
Наконец прием подошел к концу, гости стали расходиться. Наконец они остались с Джеффри вдвоем. И только тут до ее сознания дошло, что она стала его женой навсегда. |